playlist

Climb The Highest Mountain - text, překlad

Long ago, in a time filled with fear
lived a very brave man.
With his daughters, wife and sons
then he simply disappeared.

Time hase come
war has begun
death and hate
shall be your fate
coming home
all alone
no one knows.

Life's so hard for me to begin
but my father told me to hope.
In those days I lost all of you
but the light of heaven's shining through.

[Chorus:]
And I climb the highest mountains
in my heart a flame still burns.
And I'm flying like an eagle
to the skies of no return.
And I fight against the shadows
of the night and of the day.
Too many battles left to fight
I should go on my knees and pray.

Time goes by, you're old enough my son
to begin a new part of your life.
Leave your home, leave your family.
Take your sword and shield
put the saddle on your horse.

Day and night, dark and light
fear and strength, life and death.
Stop and go, sword and bow, no one knows.

Life's so hard for you to begin
but I've told you what you have done.
On this day I say farewell to you
and the light moon is shining through.

[Chorus:]
And I climb the highest mountains
in my heart a flame still burns.
And I'm flying like an eagle
to the skies of no return.
And I fight against the shadows
of the night and of the day.
Too many battles left to fight
I should go on my knees and pray.

Now I'm on the top of mountains
and the flames are never cold
I'm still flying like an eagle
as my father always told.
And I won against the shadows
of the day and of the night
and the only thing I can see
is the everlasting light.

Text přidal ShadowSong

Text opravil jalda

Video přidal ShadowSong

Kdysi dávno v časech plných strachu
žil velmi statečný muž.
Žil se svými dcerami, manželkou a syny,
pak jednoduše zmizel.

Přišel čas,
válka začala,
smrt a nenávist
bude tvým osudem.
Přicházíš domů
sám.
Nikdo neví.

Je pro mě těžké žít si svůj život,
ale můj otec mi řekl, abych doufal dál.
V těchto dnech jsem ztratil vše, co mám,
však nebeské světlo stále září.

Refrén:
A já vylezu na tu nejvyšší horu,
v mém srdci pořád ještě hoří plamen.
A letím jako orel
do nebes, odkud není návratu.
A bojuji se stíny
noci i dne.
Tolik bitev ještě zbývá.
Měl bych pokleknout a modlit se.

„Čas jde dál, už jsi dost starý, synu,
abys začal žít svůj vlastní život.
Opusť svůj domov, opusť svou rodinu,
do ruky vezmi meč a štít,
osedlej svého koně.“

Den a noc, tma a světlo,
strach a síla, život a smrt.
Zastav se a jdi, meči a luku, nikdo neví.

„Je těžké žít si svůj život,
ale já ti řekl, co máš dělat.
Dnes ti řeknu své sbohem
a bude na tebe svítit měsíční světlo.“

Refrén:
A já vylezu na tu nejvyšší horu,
v mém srdci pořád ještě hoří plamen.
A letím jako orel
do nebes, odkud není návratu.
A bojuji se stíny
noci i dne.
Tolik bitev ještě zbývá.
Měl bych pokleknout a modlit se.

Teď stojím na vrcholku hory
a plameny (v mém srdci) nikdy nevychladnou.
Stále se vznáším jako orel,
jak můj otec říkával.
A zvítězil jsem v bitvě se stíny
dne i noci
a jediná věc, kterou vidím,
je věčné světlo.

Překlad přidala Caetrin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.