The Fox - text, překlad

The Fox went out on a chilly night
He prayed for the moon to give him light
For he had many a mile to go that night
Before he reached the town-o, town-o, town-o
He had many a mile to go that night
Before he reached the town-o

He ran till he came to the farmers pen
The ducks and the geese were kept therein
He said a couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o, town-o, town-o
A couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o

[mandolína]

He grabbed the great goose by the neck
He threw a duck across his back
And he didn't mind the quack, quack
And the legs all danglin' down-o, down-o, down-o
He didn't mind the quack, quack
And the legs all danglin' down-o

Well the old gray Woman jumped out of bed
Out of the window she popped her head
Cryin' John, John the great goose is gone
The Fox is on the town-o, town-o, town-o
John, John the great goose is gone
And the Fox is on the town-o

[housle]

He ran till he came to his nice warm den
And there were the little ones 8, 9, 10
Sayin' Daddy, Daddy better go back again
It must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Daddy, Daddy go back again
For it must be a mighty fine town-o

The Fox and his Wife, without any strife
They cut up the goose with a fork and a knife
And they never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
They never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones

Text přidal Pein_cest

Video přidal Pein_cest

Lišák vyrazil do chladné noci
A modlil se k měsíci, aby mu posvítil
Protože tu noc měl před sebou mnoho mil
Do městečka, městečka, městečka
Měl před sebou mnoho mil
Do městečka

Utíkal celou cestu až k ohradě
Kde byly zavřené kachny a husy
Povídá:"Pár z vás mi zamastí bradu předtím
než opustím tohle městečko, městečko, městečko!
Pár z vás mi zamastí bradu předtím
než opustím tohle městečko!"

[mandolína]

Popadl velkou husu za krk
A hodil si kachnu na záda
A nedbal na kvaky, kvak
A tlapky mu kmitaly, dolů, dolů, dolů
Nedbal na kvaky, kvak
A tlapky mu kmitaly dolů

No a vtom stará farmářova žena vyskočí z postele
Vystrčí hlavu z okna a křičí
"Johne, Johne, velká husa je fuč!
Lišák je ve městě, městě, městě!"
"Johne, Johne, velká husa je fuč!
A lišák je ve městě!"

[housle]

Pelášil až do vyhřátého doupětě
Kde už čekalo 8, 9, 10 maličkých
A ti křičí: "Tatínku, Tatínku, běž tam znovu
To musí být bohaté městečko, městečko, městečko!
Tatínku, Tatínku, běž tam znovu
To musí být bohaté městečko!"

Lišák se svou ženou si bez rozmíšek
Rozdělili husu podél krku vidličkou a nožem
A nikdy dřív neměli k večeři takovou hostinu
A maličcí rozžvýkali kosti, kosti, kosti
A nikdy dřív neměli k večeři takovou hostinu
A maličcí rozžvýkali kosti

Překlad přidal Pein_cest


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

We Banjo 3texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.