playlist karaoke

Towers of Faith - text, překlad

Ooooh, the lonely boys
In their towers of faith
Ooooh, the lonely boys
Locked in their towers of faith

The prophet reclined
On the Golan Heights

Ohhh, the lonely boys

He said, this land is my land
To the Shiites

Ooooh, the lonely boys

And Jehova looked up from the sea of Galilee beneath
He said, I see you, you thief
This land is my land
And this sand is my sand
And this band is my band
Oh the lonely boys
Lookin' over their shoulder
Checkin out every boulder in the park
Where the gates are closed from hate
After dark

And the Pope rolled up in his armored van
He fell on his knees and kissed the land
He said something that I did not understand
It was in polish
Then up stepped an aide
He said, I will translate
Here is what His Holiness said:
'I am the Chief Jesuit.'
'This land is Jesus' land.'
'And that is all'
'All that there is to it.'
Hail Mary
Mother of God

And in New York City
The business man in his mohair suit
In the world trade center
Puffs on his cheroot
And he said,
Well I don't care who owns the desert sands
My brief
Is with the hydrocarbons underneath
And the sea of battle rages
Around the ancient tombs
And mother nature licks her wounds
And the lonely boys locked in their towers of faith
Who are nervous in the park
When the gates are closed after dark
Ooooh, the lonely boys
In their towers of faith
Ooooh, the lonely boys
Locked in their towers of faith

Text přidal Beckett51

Text opravil Lucullus

Video přidal Beckett51

Bašty viery

Ooooh, osamelí chlapci
Vo svojich baštách viery
Ooooh, osamelí chlapci
Zamknutí vo svojich baštách viery

Prorok sa usadil
Na výšinách Golanských

Ohhh, osamelí chlapci

"Táto zem je moja zem, moji milí"
Riekol Šíitom čo sa zhromaždili

Ohhh, osamelí chlapci

A Jehova vzhliadol zdola z Galilejského mora
A riekol: "Vidím ťa, ty tvor zlodejský!
Táto zem je zem moja
A tento piesok je mojím pieskom naveky
A toto stádo si ja budem tu chovať"

Oh chlapci osamelí
Ponad plecia sa obzerajú
Pod kontrolou každý balvan v parku majú
Kde sa brány zatvárajú pred nenávisťou po zotmení

A Pápež sa priviezol svojim obrneným autom až sem
Pokľakol na kolená a pobozkal zem
Povedal niečo čomu sa nedalo rozumieť
Bolo to v poľštine
Hneď nato pribehol pobočník a vyhlásil:
"Prekladať vám budem ja
Toto Jeho Svätosť vyriekla:

"Hlavou Jezuitom som sa ja stal
Táto zem je Ježišova zem
Týmto som už všetko povedal
Všetko tak aj zostane, len to chcem
Zdravas Mária, Matka Božia!"

A v New Yorku
Obchodník v mohérovom obleku
Vo Svetovom obchodnom centre
Potiahol si z cigary dva šluky veľké
Vyriekol pravdu odvekú:
"Dobre teda, nestarám sa kto vlastní púštne planiny
Zaujímajú ma len uhľovodíky pod nimi"

A spústy násilných konfliktov bez bázne a hany
V okolí pradávnych hrobiek panovníkov smelých
A matka príroda si líže rany
A osamelí chlapci zamknutí vo svojich baštách viery
Nervózni keď sú v parku celkom sami
V čase keď sa brány zatvárajú po zotmení

Ooooh, osamelí chlapci
Vo svojich baštách viery
Ooooh, osamelí chlapci
Zamknutí vo svojich baštách viery

Překlad přidal Lucullus


Přihlášení

Registrovat se

Flickering Flame: The Solo Years Volume 1

Roger Waterstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.