Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Snobbism (prod. Neru, Ryuuse) - text, překlad

playlist

Are kore haite baramakanai to
Nerare ya shinai
Yarikirenai chihedo o tanto
Buchimakenai to shakuzen to shinai
Isshou sou shite
Shinzou o nageatte
Seserawarau no ga
Kono machi no iyou na moraritii nanda

Serufii koso ga
Subete na no to iu shoujo ni
Kimagure na doujou da to ka
Sabukaruchaa ga chakudan suru
Ainiku no yohou desu ga honjitsu,
Toukyou ittai no sora ni wa
Keihoukyuu no warudakumi ga furu you desu

Hakuchuudoudou eki no hoomu de wa takusan mono
Genjitsukan ga kare no senaka o -
Senronai e keotoshiteru
Hito hitori no inochi ga entame no you ni
Samo orikomi chirashi mitai ni
Keshi kasu to natte rouhi kontentsu no
Gisei to naru

Saa, kenka shiyou ze
Kenka shiyou ze
Inpuresshon shidai de
Misairu o buppanashite
Saa, kenka shiyou ze
Kenka shiyou ze
Seitousei nante ato de
Teepu de kuttsukero

Ashita, sekai ga owaru da
Nante hora hanashi ni
Sou dattara ii na to
Gyaku ni negatteru ki shi nenryo no jidai
Nani fujiyuu nai
Kore ijou mo nai kurai no
Gousei na konse ni
Bokura wa mienai nanika o hosshite ita
Nanzen kai nanman kai
Baka no hitotsu oboe no you ni
Koukai o sunno ga
Kono machi no omoshiroi tokoro nanda

Ittai doushite
Mirai zutte manyuaru hon ni wa
Saijuuyou na sube no dousen sekkei ga
Nasaretenain da yo
Dakara hito wa yaban na kyouki o furuu shi
Sore wa shigoku touzen no doori
Bagumamire no jinrui no debaggu wa itsu owaru

Saa, kenka shiyou ze
Kenka shiyou ze
Senseeshon nanka o
Bakudan de buchikonde
Saa, kenka shiyou ze
Kenka shiyou ze
Issai gassai o kanagurisutete ikou ze

Ushinau mon wa mou nai sa
Aisareru mibun demo nai na
Shuusei ni oyonde itashi kata nai boueisen
Osanasa to ka iu shoujuu o
Tada akumade koji suru bokura
Shouen o ibushita soujou nanka
Kokkei na shoo douzen da
Isshou, burafu o odosu ga ii sa

Sono mama o yama no
Taishou yattara ii sa

Barakku no shuuraku de
Higaisha tsura shite bakasawagi shiyou ze
Karappo no bunzai de bakasawagi shiyou ze
Bakasawagi shiyou ze

Text přidala Erbanka

Video přidala Erbanka

Nemám sebemenší pomyšlení na spánek,
Pokud ze sebe nedostanu všechen ten bordel
Nebudu v pohodě,
Dokud nevyprsknu tyhle nesnesitelný, krvavý zvratky
Takhle trávíme život
Prostě po sobě vzájemně házíme srdce
A jízlivě se posmíváme
Ale tak to holt v tomhle městě chodí

Slečnu, která tvrdí,
Že bez selfíček by nemohla žít
Bombarduje subkultura
Prázdnýma lichotkama a ostatníma zbytečnostma
S lítostí vám oznamujeme, že dnešní předpověď počasí
Jsou přeháňky podlejch, plánů,
Který se dotknou celýho území Tokya

Za jasného denního světla přímo na zastávce metra
Se na něj valí pocit z toho, v jaký realita vlastně žije -
A ta ho zezadu skopne rovnou do kolejiště
Jako kdyby životy lidí nebyly k ničemu, jen k pobavení,
Jako kdyby lidi byli vytrhaný stránky z časopisů
Zbydou z nich jenom cáry
Stanou se obětí nevyužitýho obsahu

No tak, předvedem' tu pořádnou scénu!
Předvedem' tu pořádnou scénu!
Vypálíme rakety
Podle toho, jak se nám bude chtít
No tak, předvedem' tu pořádnou scénu!
Předvedem' tu pořádnou scénu!
Jakej je důvod?
No, všechno se dá vždycky znova slepit

Konec světa přijde zítra -
Většina z nás doufá,
Že je v tom tvrzení trochu pravdy
Tohle je doba, kdy každej myslí na sebevraždu
V tomhle luxusním světě,
Kde máme pohodlí
A všechno, co by'sme si mohli vůbec přát
Jsme si usmysleli, že chem' něco, co nemůžeme vidět
Dokola litujeme toho, co už se stalo
Tisíc - ne - hned deseti tisíckrát,
Jako kdyby'sme nic jinýho ani neuměli
Ale právě kvůli tomu je tohle město tak zajímavý

A jak to, že
V tomhle manuálu k budoucnosti není design
Toho vůbec nejpodstatnějšího?
A tak lidi pořád jenom máchaj těma svejma zbraněma;
Protože tak by to evidentně mělo bejt
Kdy už konečně dodělaj balíček s lepším nastavením, kterej napraví tuhle poškozenou lidskou rasu

No tak, předvedem' tu pořádnou scénu!
Předvedem' tu pořádnou scénu!
City?
Prostě je rozstřílej bombou!
No tak, předvedem' tu pořádnou scénu!
Předvedem' tu pořádnou scénu!
Vyhodíme to tu všechno do vzduchu a vypadnem'

Hele, tady už ani neni, co ztratit
Nejsme ani v pozici, kdyby'sme si zasloužili lásku
Nevyhnutelný hranice sebeobrany, který sahaj dál než náš život
Akorát se vytahujeme
S těmhla puškama, kterejm se říká "nevyspělost"
Vzpoury s mrakama střelnýho prachu?
Nic víc, než tak akorát dobrá komedie
Těm, co pořád vyhrožujou a nic nedělaj, klidně vyhrožuj sám/sama celej život

Akorát musíš sesadit
Krále, kterej sídlí na vrcholku kopce

Budeme hrát oběť
Ve vesnici plný kasáren a předvedem' pořádnou scénu
S našim prázdným sociálním postavení předvedem' pořádnou scénu
Prostě pojďte předvíst pořádnou scénu

Překlad přidala Erbanka

Překlad opravila Erbanka

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.