playlist

Romeo & Cinderella - text, překlad

Rin: watashi no koi wo
Len: higeki no jurietto ni shinai de
Spolu: koko kara tsuredashite…

Spolu: sonna kibun yo

Len: papa to mama ni oyasumi nasai
Rin: seizei ii yume wo minasai
Spolu: otona ha mou neru jikan yo

Rin: musekaeru miwaku no kyarameru
Len: hajirai no suashi wo karameru
Spolu: konya ha doko made ikeru no?

Spolu: kamitsukanaide yasashiku shite
Spolu: nigai mono ha mada kirai na no
Rin: mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne

Rin: shiranai koto ga aru no naraba
Len: shiritai to omou futsuu desho?
Rin: zenbu misete yo
Len: anata ni naraba misete ageru watashi no…

Rin: zutto koishikute shinderera
Rin: seifuku dake de kaketeiku wa
Len: mahou yo jikan wo tomete yo
Len: warui hito ni jama sarechau wa

Rin: nigedashitai no jurietto
Rin: demo sono namae de yobanai de
Len: sou yo ne musubarenakucha ne
Len: sou ja nai to tanoshikunai wa

Len: nee watashi to ikite kureru?

Rin: senobi wo shita nagai masukara
Rin: ii ko ni naru yo kitto ashita kara
Rin: ima dake watashi wo yurushite

Len: kuroi reisu no kyoukaisen
Len: mamoru hito ha kyou ha imasen
Len: koetara doko made ikeru no?

Spolu: kamitsuku hodo ni itai hodo ni
Rin: suki ni natteta no ha watashi desho
Len: papa ha demo ne anata no koto kirai mitai

Rin: watashi no tame to sashidasu te ni
Len: nigitteru sore ha kubiwa desho
Rin: tsuredashite yo watashi no romio
Rin: shikarareru hodo tooku he

Rin: kane ga narihibiku shinderera
Rin: garasu no kutsu ha oiteiku wa
Rin: dakara ne hayaku mitsukete ne
Rin: warui yume ni jirasarechau wa

Len: kitto ano ko mo sou datta
Len: otoshita nante uso wo tsuita
Len: sou yo ne watashi mo onaji yo
Len: datte motto aisaretai wa

Rin: hora watashi ha koko ni iru yo

Rin: watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka
Rin: hoshii mono dake afurekaette imasen ka
Len: mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
Len: isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka

Len: demo sore ja imi nai no

Rin: ookina hako yori chiisana hako ni shiawase ha aru rashii
Rin: doushiyo kono mama ja watashi ha
Rin: anata ni kirawarechau wa

Rin: demo watashi yori yokubari na papa to mama ha kyou mo kawarazu
Rin: sou yo ne sunao de ii no ne
Rin: otoshita no ha kin no ono deshita

Len: usotsuki sugita shinderera
Len: ookami ni taberareta rashii
Rin: doushiyou kono mama ja watashi mo
Rin: itsuka ha taberarechau wa

Rin: sono mae ni tasuke ni kite ne

Text přidala fancy

Video přidala sakura5695

Rin: Nedovol, aby můj příběh
Len: skončil jako ten Juliin
Celkem: Vezmi mě odsud pryč ...

Celkem: Po tom toužím

Len: Dobrou noc, mami a tati
Rin: Doufám, že budete mít sladké sny
Celkem: Už je čas, aby dospělí šli spát

Rin: Cítím kouzelnou vůni karamelu
Len: stydlivě zkřížit nohy
Spolu: Jak daleko zajdeme tuto noc?

Celkem: nekoušej mě, prosím, buď jemný
Celkem: Ještě nemám ráda hořké věci
Rin: Protože jsem vždy jedla jen máminy sladkosti

Rin: Pokud je zde něco, co nevíš
Len: Jsi na to zvědavá, však?
Rin: Ukaž mi všechno
Len: Jedině tobě ukážu můj ...

Rin: Vždycky jsem chtěla být Popelkou
Rin: Utéct jen ve své školní uniformě
Len: Kouzlo, prosím, zastav čas
Len: Jinak nás zlí lidé zničí

Rin: Vždycky jsem chtěla utéct jako Julie
Rin: Ale nevolej mě tím jménem
Len: To je pravda, jsme odsouzeni ke svázání
Len: Jinak by to bylo nudné

Len: Hej, nechceš se mnou žít?

Rin: Dám si jen trochu řasenky
Rin: Slibuji, že zítra budu hodná holka
Rin: Tak pro teď mi prosím, odpusť

Len: Hranice černé krajky
Len: Dnes není upevněna
Len: Jak daleko za ni zajdeme?

Celkem: Tak velmi, až tě kousnu, tak velmi, až ti ublížím
Rin: Protože já jsem ta, do které ses zamiloval
Len: Zdá se, že tvůj otec mě nenávidí

Rin: Dal jsi mi svou ruku
Len: Držíc pro tebe obojek
Rin: Vezmi mě pryč, můj Romeo
Rin: Tak daleko, až mě to nebude zajímat

Rin: Zvony mi zvoní jako ty pro Popelku
Rin: upustit svůj skleněný střevíček
Rin: Tak mě najdi co nejdříve, dobře?
Rin: Než nás moje noční můra zničí

Len: Určitě udělala totéž
Len: Pustila tu střevíček schválně
Len: To nevadí, já jsem také stejný
Len: Chci se jí zalíbit

Rin: Podívej, jsem tu

Rin: Zkusil by ses podívat do mého srdce?
Rin: Je naplněné touhou, však?
Len: Ale stále ne dost, stále potřebuje věci, které ho zaplní
Len: Tolik věcí, že nám ten krátký čas nebude stačit

Len: Pak není nad čím přemýšlet

Rin: Zdá se, že štěstí je uloženo v této malé krabičce
Rin: Co mám udělat?
Rin: Teď bych tě měla odmítnout

Rin: Ale jsem také sobecká, jak bývaly vždy máma s tátou
Rin: Je to nejlepší řešení, však?
Rin: Přijmu svůj osud

Len: Popelka, která stále vypráví lži
Len: Měla by být snědena vlkem
Rin: Co mám dělat?
Rin: Teď by mě měli sníst

Rin: Zachraň mě předtím, než se to stane

Překlad přidala fancy


Přihlášení

Registrovat se

Rin & Len

Vocaloidtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.