Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

1/6 - Out of the Gravity - text, překlad

playlist karaoke

Itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
Kimi o tsurete sateraito

Kimi o sagashite ano machi e
Samayoi aruita yoru no michi

Juwaki goshi ni kikoeta koe ga
Naze ka totemo ki ni natta no

Mitsuketa kimi wa akai hitomi
Nanigoto mo nai furi wa nashi ni shite

Kuroi numa ni shizumu kimi o houtte oku wake ni wa ikanai

Itsuka juuryoku no kusari o tokihanachi
Sora e tobu sateraito
Soko ni ikeba karada no omosa mo roppun no ichi

Kimi ga kakaeteru kanashimi ga
Sukoshi demo karukunareba sore de ii
Itsuka soko ni kimi o tsureteyuku yo
Juuryoku no soto e

Uchuuryokou wa muri desu ga
Butsuriteki ni takai tokoro e

Iroiro kangaetemita kekka
Mezasu wa minato no akai tou

Hashittekita furishite
Mune no kodou no hayasa o kakushitemita no

Kyou wa kimi no te o sukui ageru kenri o morau yo

Kidou erebeeta no you ni
Kumo o nukete noboru yo sateraito
San-hyaku meetoru noboreba sukoshi wa karukunaru kamo ne

Tsumari kodomo damashi da keredo
Imi ga sukoshi demo tsutawareba ii
Chijou yori mo ue ni tsureteikitai no
Juuryoku no soto e

Miegakureshiteru kimochi wa
Tabun bareteirundarou keredo
Ima wa sore ijou kimi o sukuitai egoizumu

Taiyou no chikara o karite
Shiroku kagayaiteiru o-tsukisama
Onaji you ni tayottekuremasen ka?

Itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
Kimi o tsurete sateraito
Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
Roppun no ichi

Uchuusen wa mada saki da keredo
Soko ni tadoritsukeru made no aida
Boku no hidarite o nigittetekuremasu ka?

Itsuka juuryoku no soto e tsureteyuku yo

Out of the gravity

Text přidala xNami

Text opravila CindyMiss

Video přidala Zatsune

Jednou, osvobodím tě od řetězů gravitace
A vezmu tě pryč k satelitům

Hledám tě na tom místě
Chodila jsem kolem, toulala se ulicemi v noci

Hlas, který jsem slyšela přes rádio
Proč se to stalo, dělala jsem si starosti?

Našla jsem tě s červenýma očima
Nechovej se, jako by to nic nebylo

Není možné, abych tě nechala potápět se v bažině

Jednou, osvobodím tě od řetězů gravitace
A poletíme nebem k satelitům
Pokud tam půjdeme, břemeno našich těl bude šestinové

Samota, kterou máš vepsanou ve tváři
Kdybych mohla smazat jen trochu, bylo by to dost
Jednou, vezmu tě sem
Pryč od gravitace

Vesmírné cestování je teď nemožné
Jít na fyzicky vzdálená místa

Přemýšlela jsem nad hodně věcma jako o výsledku
Jako dívání se nad tebe, na přístavní červenou věž

Utekl jsi, předstírajíc
A zkoušejíc skrýt rychlost bití tvého srdce

Dnes, dej mi tu svobodu vzít tvé ruce

Jako výtah oběžné dráhy
Půjdeme za mraky a vystoupáme k satelitům
Kdybychom mohli vystoupat 300 metrů, budeme světlejší, nemyslíš?

Po tom vše, je to jen dětský trik
I přes malou myšlenku, je lepší to vyjádřit
Chci tě vzít výš nad zem
Pryč od gravitace

Tyhle pocity se objevují a mizí
A i tak, nějak explodují
Tenhle egoismus tě chce teď zachránit víc, než cokoli jiného

Půjčování si síly slunce
Měsíc nádherně svítí
Nespolehneš se na mě?

Jednou, osvobodím tě od řetězů gravitace
A vezmu pryč k satelitům
Bolest, samota a vše ostatní
Bude šestinové

I když budeme mít naši vesmírnou loď později
Zatímco se budeme snažit dostat se na tuhle cestu
Nebudeš držet mou volnou ruku?

Jednou, vezmu tě pryč od gravitace

Pryč od gravitace

Překlad přidala CindyMiss


Hatsune Miku

Vocaloidtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.