playlist karaoke

Meltdown - text, překlad

Machi-akari hanayaka
Eeteru masui no tsumetasu
Memure nai gozen niji
Subete ga kyuusoku ni kawaru
Oiru gire no raitaa
Yaketsuku youna ino naka
Subete ga sou uso nara
Hontou ni yokatta noni ne
Kimi no kubi o shimeru yume o mita
Hikari no afureru hiru sagari
Kimi no hosoi nodo ga haneru no o
Nakidashi souna mede miteita

Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitai to omou
Massao na hikari tsutsumarete kirei
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara soshitara
Subete ga yurusareru youna kigashite

Beranda no mukou gawa
Kaidan o nobotte yuku oto
Kageri dashita sora ga
mado GARASU ni heya ni ochiru
kakusan suru yuugure
Maki harashita youna hi no aka
Tokeru you ni sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu shinde yuku seikai
Kimi no kubi o shimeru yume o mita
Haru-kaze ni yureru Kaaten
Kawaite kireta kuchibiru kara
Koboreru kotoba wa awa no you

Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitai to omou
Masshiro ni kioku toka-sarete kieru
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara mata makashi mitai ni
Memureru youna sonna kigashite

Tokei no byoshin ya
Terebi no shikai-sha ya
Soko ni irukedo mienai dareka no
Warai-goe houwashite hankyou suru
Areguro ajiteeto
Miminari ga kienai yamanai
Areguro ajiteeto
Miminari ga kienai yamanai

Daremo minna kieteku yume o mita
Mayonaka no heya hirosa to seijaku ga
Mune ni tsukkaete
Jouzu ni iki ga dekinaku naru
Aa!
Kaku-yuugou-ro nisa
Tobi-konde mitara soshitara
Boku no inai asa wa
Ima yuri zutto suba-rashikute
Subete no haguruma ga kami-atta
Kitto sonna sekai da
Aaaaa Aa!

Text přidal policejnipes

Text opravila CindyMiss

Video přidala CindyMiss

Světla města září
Se studenou bolestí jsou jako sestřička z éteru
Nemožné spát ve dvě v noci
Vše se mění a já ztrácím kontrolu nad pravidly
Olej mizí ze zapalovače
Můj žaludek hoří nervozitou
Vše je tvořeno lží
Opravdu cítím štěstí a lehkost
Ve zničeném sně tisknu tvůj krk špinavýma rukama
Světla září a vytvářejí příliv odpoledne
Dívám se na ten krk, skákající pod mou zavřenou myslí
Ale mé oči začínají brečet, křičí předstíráním

Vem mě do nukleárního reaktoru
Chci se potopit do jádra, chci létat, létat, létat
Paprsek modrého světla obklopuje mé tělo
Vem mě do nukleárního reaktoru
Kdybych se mohla potopit do jádra a pak brečet, brečet, brečet
Všechny mé hříchy by byly odpuštěny jako zázrakem

Slyším někoho běžet po schodech
Přes terasu na druhé straně
Zamračená obloha vytváří stíny
Upouštěné na sklo okna a pokoj
Stmívání rozprostírá světla přes horizont
Slunce zapadá jako oteklé oko, hořící uvnitř
Okolo světa, vše co vidím je mrtvé
Pomalu a pomalu se rozplývá bez uvědomění si
Ve zničeném sně tisknu tvůj krk špinavýma rukama
Závěsy tancují s vánkem třešňového jara
Všechna slova, co jsem řekla ze suchého ublížení, barevné rty
Také kolapsují jako život bublin

Vem mě do nukleárního reaktoru
Chci se potopit do jádra, chci létat, létat, létat
Postižené myšlenky zbělají, rozpustí se a zmizí
Vem mě do nukleárního reaktoru
Kdybych se mohla potopit do jádra a pak brečet, brečet, brečet
Jako staré dny dobrého spánky mi přinesou můj něžný sen

Druhá ručička hodin
A uvaděč v televizní show
Neviditělní lidé se tu rozhodně smějí
Hlasy jsou nasycené, ozvěna obklopuje můj rozum
Allegro, agitato
Uši zvoní tak hlasitě, nepřestávají
Allegro, agitato
Uši zvoní tak hlasitě, nepřestávají

(Křič!)

Vem mě do nukleárního reaktoru
Kdybych se tak mohla potopit do jádra a brečet, brečet, brečet
Mé tělo a mysl zmizí bez zlostné bolesti
Hej, představ si, že říkám sbohem světu
Bude tu nové rána, určitě mnohem hezčí
Všechny rychlosti mysli jsou plné míchání se navzájem
Věřím.. Je to pravda.. Můj dokonalý svět

Překlad přidala CindyMiss

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.