Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Matryoshka ~ Miku & Gumi - text, překlad

playlist karaoke

kangae sugi no messēji
dare ni todoku kamo shira nai de
kitto watashi wa itsudemo sō
tsugi hagi kurutta matoryoshika

zutsū ga utau pakkēji
itsu made tattemo hari wa yoji
daremo oshie te kure nai de
sekai wa sakasa ni mawari dasu

ah waresō da
kioku mo zenbu nage dashi te
ah shiri tai na
fukaku made

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odore yo baka damari

tende yōchi na te o tatakō
waza to madotta chōshi de hora
kitto watashi wa dōdemo ī
sekai no ondo ga toke te iku

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2

ah hakisō da
watashi no zenbu uke tome te
ah sono ryōte de
uke tome te

ano ne chotto kīte yo daiji na koto
karinka? marinka? hoho o tsunette
datte datte gaman deki nai no
motto suteki na koto o shiyō?
itai itai nante naka nai de
pareido? mareido? motto tatai te
matte nante itte matte matte
tatta hitori ni naru mae ni

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2
(Rai, rai) yoi tsubuse (Rai, rai) utai dase (Rai, Rai) kyō mo hora
tsugi hagi kurutta matoryoshika

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odotte inaku nare
chu chu

Text přidala Esu-chan

Text opravila Erbanka

Video přidala CindyMiss

Ani nevím, jestli se tahle zpráva,
Se kterou si dělám těžkou hlavu, k někomu dostane
Bezpochyby, navždy a navěky budu jenom
Šílená Matryoshka oblepená náplastma

Moje bolest hlavy zpívá něco o nějakym balíčku
Ručičky se od úderu čtvrtý hodiny nepohly,
Nikdo mi nechce říct proč,
Ale svět se prostě začal otáčet nazpátek

Ah, každou chvílí vybuchnu,
Takže mě zbav všech vzpomínek
Chci poznat, jaký to je,
Bejt na úplným dně

Uhm, mohl/a bys tancovat ještě o něco víc?
Kalinka? Malinka? Prostě zatáhni za provázky
Co mám dělat s těmahle pocitama?
Nechceš mi to třeba říct?
Signál přijatej v pohodě! 524
Freud? Keloid? Prostě mačkej klávesy
Všechno je tak děsně k smíchu!
Hněte sebou a tancujte, vy blázni!

Společně budem' dětinsky tleskat rukama
do tohohle záměrně rozvrzanýho rytmu,
Stoprocentně, už by mi věci nemohly bejt víc jedno
Teplota stoupá a svět začíná tát

Ty a já? Rande? Rande?
Anebo nějaký nepředstavitelný dobrodružství?
S opileckou chůzí 1,2,1,2

Ah, asi budu zvracet
Prosím prostě mě akceptuj i se všema chybama
Ah, oběma rukama
Prosím, přijmi mě

Uh, poslechneš si, prosím, co mám na srdci?
Kalinka? Malinka? Prostě mě štípni do tváří
Myslim to vážně, už tohle dýl nesnesu
Že by'sme zkusili ještě něco trochu lepšího?
Hlavně nebreč a nekřič "To bolí!" "To bolí!"
Parade? Marade? Prostě jenom víc tleskej
Ale ne, počkej! Počkej ještě chvilku!
Jinak zůstanu úplně sám/sama!

Ty a já? Rande? Rande?
Anebo nějaký nepředstavitelný dobrodružství?
S opileckou chůzí 1,2,1,2
(Lži, lži) Radši se prostě opij do němoty! (Lži, lži)
Zpívej! (Lži, lži) Dneska taky!
Jsem šílená Matryoshka oblepená náplastma

Uhm, mohl/a bys tancovat ještě o něco víc?
Kalinka? Malinka? Prostě zatáhni za provázky
Co mám dělat s těmahle pocitama?
Nechceš mi to třeba říct?
Signál přijatej v pohodě! 524
Freud? Keloid? Prostě mačkej klávesy
Všechno je tak děsně k smíchu!
Rychle odtancuj, co máš, a kliď se mi z očí!
Pusu pusu

Překlad přidala Yuko_chan-_-

Překlad opravila Erbanka


Společné

Vocaloidtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.