playlist

Heartbeat Clocktower - text, překlad

tokei tou no haguruma no oto
sore wa kanojo ga ikite iru akashi
kono byoushin ga tomarani you ni
mimamoru no ga "boku" no yakume

katsute no shujin butsuyoku no keshin
mizukara no tsumi wa itsu no hika
onore jishin wo horobosu no da to
doushite hayaku kidzuke na katta ka

kanojo no hanshin ni ima mo nokoru minikui yakedo no ato wa
ano futari no omoide wo kizanderu

(A lonely man: the "Collector")
(Just before he died he built)
(a small, small theatre.)

(There was only one film showing.)
(A documentary that introduced his "Collectibles".)

kyou mo mata mayoikonda
nani mo shiranu aware na houmonsha
karera mo sugu "hakaba no nushi" no
ibukuro ni osamaru koto darou

shuyaku kidori no ano "onna no ko"
itsumo toori no wagamama sanmai
"kataware" wo ushinatta samishisa
sukoshi kao ni yadoshi nagara

kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
mori no oku no chiisana eigakan
wasure sarareta sono toki ni nari hajimeta
zenmaijikake no komoriuta

(When that theatre deep in forest)
(was forgotten by everyone,)

(The clockwork started to come alive)
(with an echoing singing voice.)

(The "Collectibles" are creating a)
(new story with their own hands.)

"chizome no hasami" "shishoku no katana"
imada mezamenu karera wo matsu hibi
subete no uta ga katarareta toki ni
risoukyou? wa kansei suru rashii

tokei no hari ga tomaru koto wa
kanojo jishin no owari wo imi suru
sabitsuite kaketa hagurumatachi
nokosareta jikan wa nagakunai

kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta
mori no oku no chiisana eigakan
kanchou wo tsutomeru no wa kare ga motto mo ai shita
"zenmaijikake no ningyou"

kakugo wa kimeta
boku wa mizukara no hidari mune ni
sotto te wo ate fukaku sashikonda...

boku no zenmai wa tokei tou no haguruma to
hibiki atte soshite arata ni hajimaru monogatari
tokei no hari ga tomaranu you ni
mawari tsudzukeru no ga boku no yakume

(In a small, small theatre,)
(while he was alive,)
(what he loved the most was a)
("Clockwork Puppet")
(that acted as a director.)

(And now the one)
(with the leading part is...)

Text přidala fancy

Video přidala fancy

Zvuk věže s hodinami
je důkazem její existence
Tak druhá ruka nekončí
Sleduji to přes "mou" povinnost

Bývalý mistr byl ztělesněním chamtivosti
Jednoho dne, mu jeho vlastní hříchy
přinesly jen zničení sebe samého
Proč si to neuvědomil dřív?

Nyní má na levé polovině těla ošklivé jizvy od popálenin
To přináší ty vzpomínky na nás

(Osamělý muž: "Sběratel")
(Těsně předtím, než zemřel, vybudoval)
(Malé, maličké divadlo.)

(Promítal se v něm jen jeden film.)
(Dokument, který představoval jeho "Sbírky".)

Dnes znovu ztratili svou cestu
A soucitní návštěvníci nic netuší
Brzy se zúčtují
s "Mistrem hřbitova", což jim leží v žaludku

To "děvče" má okázalou směřující část
Jako vždy se vyžívá v sobectví
Ačkoliv se ukazuje na její tváři smutek ze ztráty
"Druhé půlky", ale jen málokdy

Osamělý muž, který dostavěl těsně před svou smrtí
malé divadlo, které se nachází v hlubokém lese
Na to úplně zapomněli, pak začala zvonit
Mechanická ukolébavka

(Když se na to divadlo hluboko v lese)
(Všemi zapomnělo,)

(Mechanika ožila)
(S ozývající se zpívajícím hlasem.)

("Sbírky" si vytvářejí)
(Nový příběh vlastními rukama.)

"Krví potřísněné nůžky", "fialový meč"
Ještě se neprobudili, čekají, den za dnem
Když všechny písně odrecitovat
Věří, že dosáhnou utopii?

Ručičky na hodinách se zastavili
To znamená její konec
Mechanismus je rozbitý a rezivět
Nezbývá jí hodně času

Osamělý muž, který dostavěl těsně před svou smrtí
malé divadlo, které se nachází v hlubokém lese
To, co miloval nejvíce
"Mechanickou loutku", při které jednal jako její správce

Rozhodnutí padlo
Na levou stranu mé hrudi
jsem potichu položil ruku a vrazil do hloubky ...

Moje jaro je doprovázena věží s hodinami
Ozvěny se sjednotily a tak začíná nová legenda
Takže ručičky na hodinách se nezastaví
Je mou povinností nimi točit

(V malém, maličkém divadle,)
(Dokud ještě žil,)
(To, co nejvíce miloval, byla)
("Mechanická panenka")
(Která hrála roli ředitele.)

(A teď ten)
(S vedoucí částí je ...)

Překlad přidala fancy


Přihlášení

Registrovat se

Kaito

Vocaloidtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.