playlist

Daughter of White - text, překlad

"Ikite ite gomennasai" itsu no ma ni ka kuchiguse
Yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
Mura no hitotachi wa mina kirei na midori no kami
Nakama hazure no watashi hito to chigau shiroi kami


Mori no oku de hisoka ni sobie tatsu sennenju
Watashi wa koko de hitori kami ni negai wo kaketa
Kodoku ni iki tsudzukeru koto sore wa totemo sabishii
Dare demo ii watashi no tomodachi ni natte hoshii

Kanojo to deatta no wa sennenju
Nosugusoba
Taorete ita kanojo wo tasuketa no ga hajimari
Itsu no ma ni ka futari wa totemo nakayokunatta
Dakedo watashi to kanojo nani mo ka mo ga chigatta

Mura no naka no dare yori kirei na midori no kami
Sono yasashii koe to egao dare kara mo ai sareta
Doushite konna watashi ni mo yasashiku shite kureru no?
Jibun yori otoru onna wo owarenderu tsumori na no?

Hikutsu na watashi wo dakishimete
Kanojo wa sasayaita
"Anata wa dare yori suteki na hito yo"
Namida ga koboreta

Tatoe sekai no subete no hito ga
Watashi wo sagesumi waratte mo
Hitsuyou to shite kureru hito ga iru
Sore dake de shiawase datta

Futari de mura wo tobidashite machi de kurashi hajimeta
Funare na seikatsu demo issho nara daijoubu
Yuufuku na shounin no fujin no shiyounin
Ikiru tame ni eranda watashitachi no shigoto

Aru hi yashiki de mikaketa aoi kami no yasaotoko
Aitsu to kanojo no deai ga subete wo kuruwaseta
Umi no mukou no kuni no ou kare wa kanojo wo fukaku aishi
Tonari no kuni no oujo no kyuukon wo kobanda

Kuni wa senka ni tsutsumareta
Oujo ga kudashita meirei
"Midori no kami no onna wa subete
Koroshite shimai nasai"

Minna minna inaku natte shimatta
Shiroi kami no watashi igai
Kanojo no kawari ni watashi ga shineba yokatta no ni
Doushite doushite

"Ikite ite gomennasai" Itsu no ma ni ka kuchiguse
Yowane bakari wo haite ita tsumaranu dake no jinsei
Mina to machi no kyoukai arata ni kurashi hajimeta
Kakumei de oujo ga shinda to kaze no uwasa de kiita

Kanojo to deatta no wa kyoukai no sugu soba
Taorete ita kanojo wo tasuketa no ga hajimari
Itsu no ma ni ka futari wa totemo nakatokunatta
Dakedo watashi to kanojo nani mo ka mo ga chigatta

Dare mo inai yoru no zange shitsu
Guuzen kiite shimatta kanojo no kokuhaku
Aa nanto iu koto deshou
Kanojo wa masa ni
-Aku NO Musume-

Machi hazure no chiisana minato
Hitori tatazumu ano ko
Haigo kara chikadzuku watashi
Futokoro kara NAIFU
Toridashite oujo no senaka ni mukete
Furiageta

Anata ni ayamara kereba ikenai koto ga aru no
Watashi kekkyoku anata no kataki wa torenakatta
Ano ko wa mukashi no watashi totemo totemo kodoku na hito
Hitori de ikitsudzukeru koto sore wa totemo sabishii

Nani mo dekinakatta ano ko
Sukoshi ryouri ga umakunatta
Kyou no oyatsu no BURIOSSHU
Totte mo umaku yaketeru

Ano toki ano umibe de
Isshun mieta genkaku
Ano shounen wa ittai
Dare datta no kashira?

Text přidala Gogatsu-Ai

Text opravila Teresa01

Video přidala Gogatsu-Ai

„Omlouvám se, že jsem naživu.“ Věta, kterou opakuji pořád dokola
Vždy jsem si jenom potichu stěžovala. Má existence je bezvýznamná
Všichni v mé vesnici mají překrásné zelené vlasy
Já jsem vyvrženec, s bílými vlasy, které nikdo jiný nemá

Hluboko v lese stojí Tisíciletý strom
Vždy sem přijdu a sama se modlím k bohu
Žít úplně o samotě je moc smutné
Chtěla bych někoho, kohokoliv, aby byl mým přítelem

Potkala jsem ji blízko Tisíciletého stromu
Vše začalo tak, že jsem ji zachránila, když ležela na zemi v bezvědomí
Zanedlouho jsme se staly blízkými
Ale ta dívka a já jsme úplně jiné

Má ty nejkrásnější zelené vlasy v celé vesnici
Její hlas a úsměv byl tak laskavý, byla milována všemi
Proč si ke mně tak laskavá?
Jenom mě lituješ, protože jsem podřadná?

Něžně mě objímáš, když brečím
„Jsi ta nejskvělejší osoba, kterou jsem kdy potkala“
Brečela jsem v jejím náručí

I kdyby mnou celý, celičký svět
Opovrhoval a smál se mi
Mám někoho, kdo mne potřebuje
To je všechno, co potřebuji ke štěstí

Utekly jsme (my dvě) z vesnice a začaly žít ve městě
I když je mi všechno úplně cizí, je to v pořádku, protože jsme pořád spolu
Staly jsme se služkami bohaté obchodnice
Zvolily jsme si tu práci čistě proto, abychom přežily

Jednou do sídla přišel muž s modrými vlasy
Jejich setkání změnilo úplně všechno
Byl to princ ze země daleko za oceánem, hluboce se do ní zamiloval
Tak moc, že odmítl nabídku k sňatku od sousední princezny

Zemi uchvátila válka
Princezna vydala rozkaz:
„Najdi a zabij každou zelenovlasou ženu.“

Všichni, úplně všichni byli pryč
Až na mě, já mám bílé vlasy
Kéž bych mohla zemřít místo tebe
Proč… proč?

„Omlouvám se, že jsem naživu.“ Věta, kterou opakuji pořád dokola
Vždy jsem si jenom potichu stěžovala. Má existence je bezvýznamná
Začala jsem žít v maličké kapli u přístavu
Slyšela jsem zvěsti o tom, že princezna zemřela při revoluci

Potkala jsem ji blízko kaple
Vše začalo tak, že jsem ji zachránila, když ležela na zemi v bezvědomí
Zanedlouho jsme se staly blízkými
Ale ta dívka a já jsme úplně jiné

V noci, ve zpovědnici, když kolem nikdo nebyl
Náhodou jsem zaslechla její přiznání
Ach, jak je to jen možné…?
Ona je …
- Dcera zla! -

V přístavu na kraji města
Stojí osamocená dívka
Přišla jsem k ní zezadu
Vzala jsem si nůž ze své kapsy
Zamířím jím na princeznina záda
A zvednu ho

Musím se ti za něco omluvit
Nemohla jsem tě pomstít
Ta dívka je jako já předtím – velice, velice osaměla dívka
Žít úplně o samotě je moc smutné

Dívka, co nic neuměla, se trošku zlepšila ve vaření
Briošky, co udělala ke svačině, byly moc dobré
V tu chvíli u přístavu se mi zdálo, jako bych někoho zahlédla
Kdo byl ten chlapec?

Překlad přidala Yuzuru-chan

Překlad opravila Teresa01

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.