playlist karaoke

Tomorrow Never Comes - text, překlad

eaven help us, we've lost control
This should be our finest hour
But we're racing towards the end of days
Pulling back from the brink despite our best efforts
The volume increases and the beat goes on
All the players marching to a different drum
The rhythm of the war dance
The beat goes on

What will become of us?
If there's no one to watch over us?
If we should face the certainty of our destruction
Forfeiting everything
Pointless cries
futile dreams
There'll be no laughter
There'll be no tears
When tomorrow never comes

This isn't a game
Turn the safety off
Still we want more, so the beat gets faster
Everyone must play cause fame will find you
Put your face on the cover of a loaded magazine
We're proud of ourselves
Our greatest inventions, methods of killing, have reached perfection
All the players marching to a different drum
The rhythm of the war dance
And the beat goes on

What will become of us?
If there's no one to watch over us?
If we should face the certainty of our destruction
Forfeiting everything
Pointless cries
futile dreams
There'll be no laughter
There'll be no tears
When tomorrow never comes

As the warning sirens sound
And the world is at an end
Render unto night
Creations torn asunder
What will become of us?
Is there no one to watch over us?
There'll be no laughter
There'll be no tears
When tomorrow never comes

Text přidal Moonblade

Video přidal Moonblade

Nebesa pomozte nám, ztratili jsme kontrolu.
Tohle by měla být naše poslední hodina,
ale my běžíme jako o život směrem ke konci dnů.
Ustupujeme od okraje navzdory našemu nejlepšímu úsilí.
Hlasitost roste a tlukot pokračuje
Všichni hráči pochodují do jiného úderu.
Rytmus války tance
Tlukot pokračuje...

Co se s námi stane?
Když nad námi nebude nikdo, kdo by nás pozoroval?
Když bychom měli čelit jistotě naší skáze
pozbýt všeho,
zbytečného pláče,
marných snů.
Tam nebude žádný smích
Tam nebudou žádné slzy
Když zítřek nepříjde.

Tohle není hra,
která se bezpečně vypne.
Pořád chceme víc, tak tlukot zrychluje.
Každý musí hrát, protože sláva si tě najde.
Dostaň svůj obličej na obálku nabitého magazínu.
Jsme na sebe pyšní.
Naše největší vynálezy, metody zabíjení, dosáhly
dokonalosti.
Všichni hráči pochidují do jiného úderu.
Rytmus války tance
a tlukot pokračuje...

Co se s námi stane?
Když nad námi nebude nikdo, kdo by nás pozoroval?
Když bychom měli čelit jistotě naší skáze
pozbýt všeho,
zbytečného pláče,
marných snů.
Tam nebude žádný smích
Tam nebudou žádné slzy
Když zítřek nepříjde.

Když zazní varovný zvuk sirén
a svět je u konce,
vzdáme se noci,
kreatury nás roztrhají na kusy.
Co se s námi stane?
Nikdo nás zhora nepozoruje?
Tam nebude žádný smích,
tam nebudou žádné slzy,
až zítřek nepříjde.

Překlad přidala Moonlight

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.