playlist

Tempest - text, překlad

Tempest

Utae haruka sora e
Kiseki wo kaze ni nosete
Towa ni kizamu kono toki wo

Itsushika kizuna wa kono te kara kobore kieru no ka?
Itsuka omoi wa iro asete futo kieru mo ka?
Toi kakeru kimi no kaku shiteta itami
Fuki areru kaze ga arashi wo yobi yose zawameki

Terasareru you ni
Kokoro midasarete ku

Saa mai agare ima hibiki awaseru melody
Namida ni nurete mo uta wo shinjite
Sono egao wo mamoru tame nara
Tsuyoku nareru (kono te) nidoto (zotto) hanasanai

Towa ni (boku to) tomoni (kimi to)
Utau (kagayaku made)

Tozashita hitomi ni ittai nani ga dekiru no ka?
Egao mo urei mo konna ni mo itoshii

Toi kakeru boku no honto no negai
Sono yurameki sae wakachi awasete
kokoro wa Kasanaru you ni yagate hitotsu ni naru

Mada koko de wa oware yashinai
Sora yo niji wo egake

Wazuka na toki ga kizamu omoi ga
Bokura wo tsunaide iku kara
Mayowazu massugu ni utai tsudzuketa
Sono i,i wo (egao no imi wo) Kimi ga boku ni kureta!

Saa mai agare ima hibiki awaseru melody
Namida ni nurete mo hare wataru sora
Toki wo koe karadu ga utau chikai
Sore wa (sore wa) kitto (kitto) kie wa shinai

Towa ni (boku to) tomoni (kimi to)
Utau (kagayaku made)

Text přidala Cassidy52

Text opravila Cassidy52

Video přidala Cassidy52

Bouře

Zazpívej vzdálenému nebi,
místu zázraku větru
tento věčně vrytý moment

Upadnou nakonec naše pouta z těchto rukou a odvanou?
Ztratí někdy tyto vzpomínky svou barvu a náhle zmizí?
V rozsahu těchto otázek tvé bolesti zůstanou skryty
Jak vítr krutě vaně, bouře volá

A v nepokoji
je tvé srdce odhozeno

Teď do nebe, v koncertu téhle se rozeznívající melodie
I když jsi promoklá slzami, věř téhle písni
Když mohu chránit tvůj úsměv,
budu silnější a nenechám tvou ruku znovu jít

Spolu (s námi) navždy (s tebou)
Zpíváme (dokud nezazáříme)

Co mám dělat, když jsou tvé oči pevně semknuté?
Tvůj úsměv, jako tvůj smutek, je mi tak drahým

Kladením téhle otázky, mé pravého přání
sdílíme v té naší nejistotě
Naše překrývající se srdce se konečně stanou
jedním

Nenechám to skončit tady, ještě ne
Nebe ve výši, namaluj mi duhu

Tenhle pocit vrytý tou nejpatrnější chvílí nás dál budou spojovat
Bez váhání, chci zpívat s odhodláním
Ty jsi mi (svým úsměvem) dala důvod k téhle hře!

Teď do nebe, v koncertu téhle se rozeznívající melodie
I když jsi promoklá slzami, nebe bude čisté
Až za čas, slibem vezmeme tuhle píseň
Rozhodně (rozhodně), nikdy (více) nezeslábnu

Spolu (s námi) navždy (s tebou)
Zpíváme (dokud nezazáříme)

Překlad přidala Cassidy52

Překlad opravila Cassidy52

Zajímavosti o písni

  • Tato píseň je součástí stejnojmenného alba od Miyana Mamoru. (Cassidy52)
  • Tato píseň posloužila jako Opening v 1. až 12. epizodě 4. série. (Cassidy52)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.