playlist

Crash Land - text, překlad

Crash land,
So I can't find you,
And just as things were looking up,
We're stuck.
Don't panic,
'Cause I'm left without food,
And just as things were heating up,
I should have told you that you're good enough.

Because I'm stuck here on this island,
And I've lost her all over again,
Nothing gets better than memories
When all you have are memories for friends.
And I went searching when the lights went out,
And I went searching when my flight went down.

'Cause I made a rope,
Can I throw it out to you,
You drag me back home,
I deserve to be rescued.
But still I have trouble with most days and nights.
But still I have trouble with moving my life outside.

Crash land,
So I can't find you,
And just as things were looking up,
We're fucked.
Don't panic,
Because there's nothing here to fear,
Just don't lose imagination,
Or luck.

Because I'm stuck here on this island,
And I've lost her all over again,
Nothing gets better than memories
When all you have are memories for friends.
I went searching when the lights went out,
I went searching when my flight went down.

'Cause I made a rope,
Can I throw it out to you
You drag me back home,
I deserve to be rescued.
But still I have trouble with most days and nights.
But still I have trouble with moving my life outside.

I'm stuck here on this island,
And I've lost her all over again,
Nothing gets better than memories
When all you have are memories for friends.
I went searching when the lights went out,
I went searching when my flight went down.

'Cause I made a rope,
Can I throw it out to you
You drag me back home,
I deserve to be rescued.
But still I have trouble with most days and nights.
But still I have trouble with moving my life outside.

Text přidala l1l1lele

Video přidal Green_Dave

Nouzově přistát,
Tak tě nemůžu najít,
A stejně jako se věci vzhlédli,
Uvízli jsme.
Nepanikař,
Protože jsem odešel bez jídla,
A stejně jako se věci zahřívali,
Měl jsem ti říct, že jsi dost dobrá.

Protože jsem uvízl tady na tomhle ostrově,
A zase jsem ji znovu ztratil,
Nic neuzdraví tak, jako vzpomínky
Když vše co máš, jsou vzpomínky na přátele.
A já šel hledat, když světla zhasla,
A já šel hledat, když let klesl.

Protože jsem vyrobil lano,
Mohu ti ho hodit,
Ty mě přitáhneš zpět domů,
Zasloužím si být zachráněn.
Ale stále mám problém s většinou dní a nocí .
Ale stále mám problém s pohybem mimo můj život.

Nouzově přistát,
Tak tě nemůžu najít,
A stejně jako se věci vzhlédli,
Jsme v prdeli.
Nepanikař,
Protože není čeho se tu bát,
Jen neztrať představivost,
Nebo štěstí.

Protože jsem uvízl tady na tomhle ostrově,
A zase jsem ji znovu ztratil,
Nic neuzdraví tak, jako vzpomínky
Když vše co máš, jsou vzpomínky na přátele.
A já šel hledat, když světla zhasla,
A já šel hledat, když let klesl.

Protože jsem vyrobil lano,
Mohu ti ho hodit
Ty mě přitáhneš zpět domů,
Zasloužím si být zachráněn.
Ale stále mám problém s většinou dní a nocí,
Ale stále mám problém s pohybem mimo můj život.

Uvízl jsem tady na tomhle ostrově,
A zase jsem ji ztratil,
Nic neuzdraví tak, jako vzpomínky
Když vše co máš, jsou vzpomínky na přátele.
A já šel hledat, když světla zhasla,
A já šel hledat, když let klesl.

Protože jsem vyrobil lano,
Mohu ti ho hodit
Ty mě přitáhneš zpět domů,
Zasloužím si být zachráněn.
Ale stále mám problém s většinou dní a nocí.
Ale stále mám problém s pohybem mimo můj život.

Překlad přidala KatteKay

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.