Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Falling Awake (feat. Joe Satriani) - text, překlad

playlist karaoke

Phantom voices with no words to follow
At the mercy of the cold and hollow
I withdrew into my sanctuary of silence
My defence

In this moment I am just becoming
Liberated from my cell of nothing
No sensation there was only breathing
Overcome oblivion

Falling awake
From a walking sleep
And all that remains
Is the dying memory
And now I can dive for
These dreams I make
Like I'm falling
I'm falling awake

Waves of melodies once forgotten
Like a symphony across the ocean
Never knew that they could hear my calling
Deep within
Crashing
Rushing in
Like falling

Falling awake
From a walking sleep
And all that remains
Is the dying memory
And now I can dive for
these dreams I make
Like I'm falling
I'm falling awake

There is no returning to that emptiness, loneliness
The dream that lives inside of me
Won't fade away, it's wide awake

Falling awake
From a walking sleep
And all that remains
Is the dying memory
And now I can dive for
these dreams I make
Like I'm falling
I'm falling

Falling awake
From a walking sleep
And all that remains
Is the dying memory
And now I can dive for
these dreams I make
Like I'm falling
I'm falling awake

Text přidala pajinab

Text opravila AdulKa285

Videa přidali pajinab, AdulKa285

Domnělé hlasy beze slov, které bych mohla následovat
Na milost chladu a prázdnotě
Stáhla jsem se do své svatyně ticha
Mého útočiště

Právě se začínám
Vysvobozovat z mé cely prázdnoty
Kde jediným zvukem byl jen dech
Překonala jsem zapomnění

Padám do bdění
Z náměsíčnosti
A všechno, co zbylo
Je umírající vzpomínka
Nyní se můžu ponořit do
Těch snů, které jsem stvořila
Jako bych padala
Padala do bdění

Vlny dávno zapomenutých melodií
Jako symfonie přes oceán
Nikdy jsem nevěděla, že by mohli uslyšet mé volání
Hluboko uvnitř
Burácející
Spěchající
Jako padání

Padám do bdění
Z náměsíčnosti
A všechno, co zbylo
Je umírající vzpomínka
Nyní se můžu ponořit do
Těch snů, které jsem stvořila
Jako bych padala
Padala do bdění

Není návratu k té prázdnoty, osamělosti
Ten sen, co žije v mém nitru
Nezmizí, je vzhůru

Padám do bdění
Z náměsíčnosti
A všechno, co zbylo
Je umírající vzpomínka
Nyní se můžu ponořit do
Těch snů, které jsem stvořila
Jako bych padala
Padala

Padám do bdění
Z náměsíčnosti
A všechno, co zbylo
Je umírající vzpomínka
Nyní se můžu ponořit do
Těch snů, které jsem stvořila
Jako bych padala
Padala do bdění

Překlad přidala beauty

Překlad opravila AdulKa285

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.