playlist

Durch die Nacht - text, překlad

Ich fahr durch die nacht, bis ein neuer tag anbricht.
Nur die schlafende stadt, das mondlicht und ich.
Nur diese strasse hält mich wach,
Zumindest für den augenblick,
Gibt sie mir ruhe und kraft,
Ich will mein leben zurück.

Das ging gerade nochmal gut,
Bis auf die narben die geblieben sind.
Ich versteck mich hinter meiner wut,
Der nächste einschlag kommt bestimmt.
Alles wofür ich gekämpft hab, scheint verloren.
Jedes gefühl wie zu ewigem eis erfrohren.

Ich fahr durch die nacht, bis ein neuer tag anbricht.
Nur die schlafende stadt, das mondlicht und ich.
Nur diese strasse hält mich wach,
Zumindest für den augenblick,
Gibt sie mir ruhe und kraft,
Ich will mein leben zurück.

Du schmeckst so gut, zu gut, süßes leben.
Ich hab gekostet von dir, deinem schweiß,
Deinem blut und deinen tränen.
Was du mit mir angerichtet hast, ist kaum du übersehen.
Augen zu und durch, es wird schon vorübergehen.

Ich fahr durch die nacht, bis ein neuer tag anbricht.
Nur die schlafende stadt, das mondlicht und ich.
Nur diese strasse hält mich wach,
Zumindest für den augenblick,
Gibt sie mir ruhe und kraft,
Ich will mein leben zurück.

Ein grauer horizont, bringt das ende dieser nacht.
Eine seelenlose menge, füllt die adern dieser stadt.
Ein grauer horizont, bringt das ende dieser nacht.
Eine seelenlose menge, füllt die adern dieser stadt.

Ich fahr durch die nacht, bis ein neuer tag anbricht.
Nur die schlafende stadt, das mondlicht und ich.
Nur diese strasse hält mich wach,
Zumindest für den augenblick,
Gibt sie mir ruhe und kraft,
Ich will mein leben zurück.
Gib mir mein leben zurück.

Text přidal Honza_B

Text opravil Honza_B

Video přidal Honza_B

Jedu přes noc, až dokud začne
nový den.
Jen spící město, svit měsíce a já.
Jen tato silnice mě drží v bdělosti,
alespoň pro ten okamžik mi dává
klid a moc.
Chci svůj život zpátky.

Šlo to právě teď dobře, dokud
lícová strana kůže zůstala.
Ukrývám se za svůj vztek, který
přinesl určitý úder. Vše kvůli čemu jsem bojoval, vypadá jako ztracené.
Každý pocit jako věčně zmrzlý led.

Jedu přes noc, až dokud začne
nový den.
Jen spící město, svit měsíce a já.
Jen tato silnice mě drží v bdělosti,
alespoň pro ten okamžik mi dává
klid a moc.
Chci svůj život zpátky.

Ty tak dobře chutnáš, příliš sladkým životem. Ochutnal jsem tvůj pot,
tvoji krev a slzy.
Co jsi mi způsobila, to se nedá vůbec
přehlédnout.
oči naskrz, už budou pryč.

Jedu přes noc, až dokud začne
nový den.
Jen spící město, svit měsíce a já.
Jen tato silnice mě drží v bdělosti,
alespoň pro ten okamžik mi dává
klid a moc.
Chci svůj život zpátky.

Šedý horizont, přináší konec této noci.
bezcitné množství, plní žíly tohoto města.
Šedý horizont, přináší konec této noci.
bezcitné množství, plní žíly tohoto města.

Jedu přes noc, až dokud začne
nový den.
Jen spící město, svit měsíce a já.
Jen tato silnice mě drží v bdělosti,
alespoň pro ten okamžik mi dává
klid a moc.
Chci svůj život zpátky.
Vrať mi můj život.

Překlad přidal Honza_B

Překlad opravil Honza_B


Přihlášení

Registrovat se

Am Seidenen Faden

Tim Bendzkotexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.