playlist

Off The Rails - text, překlad

Am I a stranger in the dark?
Or am I someone you can trust indeed?
Am I following too close?
Or am I right where I’m supposed to be?

Am I a million miles away?
Or am I so close I can almost reach?
Did I do it to myself?
Or did I really mean what I believe?

All I ever wanted was the blinding
Because all I ever saw was just the name
And all I’ve ever wanted was to find it
It’s time, I finally know just what it means

To go off the rails, to go off the rails
To go off the rails, to go off the rails

Am I the fire, or the spark?
Or am I here to be the room You heat?
Am I everything You hoped?
Or was my channel way too hard to reach?
Is it more than I can take?
Or is it everything I’ll ever need?
What if I don’t know what to say?
What if I’m not who I’m supposed to be?

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Jsem cizinec ve tmě?
Nebo někdo, komu můžeš opravdu věřit?
Následuji příliš blízko?
Nebo jsem přesně tam, kde mám být?

Jsem milion mil daleko?
Nebo jsem tak blízko, že mohu skoro dosáhnout?
Udělal jsem to sám sobě?
Nebo jsem opravdu měl na mysli, v co já věřím?

Všechno, co jsem kdy chtěl, bylo oslňující
Protože všechno, co jsem kdy viděl, byl jen jméno
A vše, co jsem kdy chtěl, bylo k nalezení
Už je na čase, konečně vím, co to znamená

Odejít z kolejí, Odejít z kolejí
Odejít z kolejí, Odejít z kolejí

Jsem oheň, nebo jiskra?
Nebo jsem tady abych byl pokoj, co si vyhřál?
Jsem všechno v co si doufal?
Nebo bylo těžké mojí cesty dosáhnout?
Je to víc než si mohu dovolit?
Nebo je to všechno, co kdy budu potřebovat?
Co když nevím, co na to říct?
Co když nejsem ten kým mám být?

Překlad přidal LimeCZ


Přihlášení

Registrovat se

Exhale

Thousand Foot Krutchtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.