link

NAP RAP - ft. SMOSH - text, překlad

Hush little baby, don't say a word
Go and get that rest that you deserve
Let that sun keep shinin down
Take a trip to sleepy town

Hush, Hush
Go and take a nap
Hush, Hush, Hu-ush

Every-Everyday outta bed
at the first crack of dawn
Get dressed, breakfast through a non-stop yawn
Coffee after coffee
at the office all mornin
but the only part about me waking up
is my colon
As my day is gettin hectic
I'm becoming narcoleptic
getting nowhere on my checklist
dreaming would be more effective
Now i'm picturing my Hammock
strung between two trees
My mind is at ease
as I sway in the breeze
Just absorbing the peace
Man, what I'd give to be unconcious
Get horizontal and do anything that's not this
Workin on these spreadsheets
Wish i had my bed sheets
Head meets keyboard
and I get to countin mad sheep
Been overworked like a dog - Beagle
I should be sleepin like a log - Beatles

Hush little baby, don't say a word
Poor weary thing, you've been overworked
Let that sun keep shinin down
Take a trip to sleepy town

It's a beutiful day
Man, I gotta take advantage
What better way to celebrate
than emulate the Spanish
My head's all dizzy, eyelids heavy
It's 2:30 somewhere
let's get this siesta ready
Scented candle burnin
that nostalgic smell of cinnamon
it takes me back to preschool
feel like i'm a kid again
I found my favorite onesie
got it zipped right up
decked out with police cars
and the red firetrucks
Got my spot pimped out
Satin covers on the couch
Rock the seude blindfold
pacifier for my mouth
I got so many teddies
made of plush and love and nylon
and noise reduction headphones
so I get my lullaby on
Now quiet in the room
Man, no more talkin
and let me drift away
to my Sarah Mclachlan

Dude, you sleep a lot
I mean, how do you keep your job?
Frankly it's a miracle in this economy
Nevermind, we digress
We'll leave you alone to rest
Go and get your dream on

We are the architects
homie, in control of your dreams
Yeeah, make your lazy mind
work with shit it ain't ever seen
We'll make the girl of your fantasies
meet you for dinner
But she's got a thick beard
and she's wearing duck flippers
You can try to run away
but you're stuck in slow motion
you think you're close to home
but you're stuck in Nova Scotia?
And i'ts clod, son
You ain't got no clothes on
Invisible to no one
Whoa' That was a close one
Oh, so embarrassing
situation harrowing
feel your knees shaking
as your vision's slowly narrowing
Then we rip the ground
from beneath your very toes
tumble in the blackness
and death is gettin very close
Now WAKE UP
You seem fine - with one exception
You got duck feet - You're fast asleep
Three layers deep
INCEPTION

Hush little baby, don't say a word
Lazy motherfucker, you've been served
Go get dressed and go outside
Normal people sleep at night
Hush, Hush
Don't take no more naps
Hush, Hush, Hu-ush

Text přidal Guss

Video přidal Guss

Tiše, malé dítě, už ani slovo
Běž a vem si ten odpočinek co si zasloužíš
Nech slunce zářit dolů
Vydej se na výlet do ospalého městečka

Tiše, Tiše
Běž a dej si šlofíka
Tiše, Tiše, Ti-še

Každe-Každej den z postele
za úsvitu
Oblíct se, snídaně skrz nekonečný zívnutí
Kafe za kafem
v kanclu celý ráno
ale jediná část mě co se probouzí
je můj tračník
Jak se můj den stává hetkickej
začínám bejt narkoleptickej
nikam na seznamu se nedostávám
snění by bylo víc efektivní
Představuju si můj Hammock
zavěšen mezi dvěma stromy
Má mysl je v klidu
jak se houpu ve vánku
Prostě absorbuju ten klid
Chlape, co bych dal za to bejt v bezvědomí
Bejt horizontálně a dělat cokoliv co není tohle
Dělám na těchhle tabulkách
Radši bych měl svoji deku
Hlava setkává se s klávesnicí
a začínám počítat trhlý ovce
přepracovanej jak pes - Beagle
měl bych spát jako kláda - Beatles

Tiše, malé dítě, už ani slovo
Chudáčku znavený, byl si přepracovaný
Nech slunce zářit dolů
Vydej se na výlet do ospalého městečka

Je nádherný den
Chlape, toho musím využít
jak jinak to oslavit
než napodobením Španělů
Hlava se mi motá, víčka težknou
Někde je 2:30
Tak se vrhnem na tu siestu
Vonná svíčka hoří
ta nostalgická vůně skořice
bere mě zpět do školky
připadám si jako bych byl zase dítě
Našel jsem moje oblíbený pyžámko
Zapnu zip až nahoru
Naskládaný policejníma autama
a červenjenma hasičákama
Místečko mám vymazlený
Saténovou pokrývku na gauči
Parádní semišovou pásku přes oči
dudlík pro mou pusu
mám hromadu plyšáků
z plyše, lásky a nylonu
a hluk těsnící sluchátka
tak spustím ukolébavku
A teď už ticho v pokoji
Chlape, už žádný kecy
a nech mě se unášet
za mou Sarah Mchlachlan

Vole, ty spíš dost
Teda myslím, jak si vůbec udržíš práci?
Upřímně je to zázrak v dnešní ekonomii
To je jedno, my se vzdálíme
Necháme tě samotného odpočívat
Běž a začni si snít svůj sen

Jsme architekti
Brácho, ovládáme tvý sny
Jo, donutíme tvou línou hlavu
pracovat se sra*kama co si nikdy neviděl
Uděláme dívku tvých fantasií
setkání u večeře
Ale má hustý vousy
a kachní plováky
Můžeš se snažit zdrhnout
ale jsi zaseklej ve slow motion
myslíš že jsi blízko domu
ale tvrdne v Novém Skotsku?
A je chladno synku
Nemáš na sobě žádný oblečení
Neviditelné nikomu
To bylo těsně
Óh, tak trapné
Situace otřesná
klepou se ti kolena
jak se ti pomalu krátí zrak
a pak ti strhnem zem
přímo pod nohama
kutálíš se do temnoty
a smrt se rychle blíží
Teď vztávej
Vypadáš v poho - Až na jednu vyjímku
Máš kachní nohy - Pořád spíš
Tři úrovně hluboko
POČÁTKU

Tiše, malé dítě, už ani slovo
Línej zm*de, dostal si co proto
Teď obleč a běž ven
Normální lidi spěj v noci
Tiše, Tiše
Už žádný šlofíky
Tiše, Tiše, Ti-še

Překlad přidal Guss

Překlad opravila AMANDA339