Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Every day you want me to make
Something I hate all for your sake
I'm such a fake, I'm just a doll
I'm a rip-off and it turns you on

Put on your clothes
Then I polish my toes
Then I powder my nose
In case you get close (get too close, baby)
Now that you're done
Then I put on a show
Then I gave you the floor
And you just froze

Every day you want me to make
Something I hate all for your sake
I'm such a fake, I'm just a doll
I'm a rip-off and it turns you on

And it turns you on
And it turns you on
And it turns you on

Someone has to do it (do it)
So I guess I will (me)
You want more than flowers
And I, I can be your fling
I can be your fling
I can be your fling (can I be yours?)
I can be your boy

And it turns you on
And it turns you on
And it turns you on
And it turns you on

Text přidala Amai26

Video přidala Amai26

Každý den mě nutíš udělat
něco, co nechci, jen kvůli tobě
Jsem taková fraška, jenom loutka
Jsem jenom kopírák a tebe to vzrušuje

Obleču se
Nalakuju si nehty
Napudruju si nos
Kdyby ses náhodou přiblížila (tak blízko, zlato)
A když jo
Udělám show
Pak tě oslovím
A ty jen ztuhneš

Každý den, který chceš, abych přežil
Něco, co, k tvému štěstí, nenávidím
Jsem taková fraška, jenom loutka
Jsem jenom kopírák a tebe to vzrušuje

A vzrušuje tě to
A vzrušuje tě to
A vzrušuje tě to

Někdo to musí udělat (udělat to)
Nejspíš to udělám (já)
Chceš víc než květiny
A já, můžu být tvůj úlet
Můžu být tvůj úlet
Můžu být tvůj úlet (můžu být tvůj?)
Můžu být tvůj kluk

A vzrušuje tě to
A vzrušuje tě to
A vzrušuje tě to
A vzrušuje tě to

Překlad přidala Amai26

Překlad opravila Amai26

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.