playlist

The Last Poet - text, překlad

If I was the last poet left on Earth
Known by all as man of words
If was the last poet heard by all
They would watch as the silence roars

Got my hands up
Gotta stand up

But for you I can't find words
But for you I can't find words

With a broken feather and unused ink
Going crazy trying to translate what I feel
When we see something so beautiful
A monastery of light and soul
Stand taller than the high cathedral walls

Got my hands up
Gotta stand up

But for you I can't find words
But for you I can't find words
But for you I can't find words
But for you there are no words

Last poet, last man in this century
To lay down with no sympathy
To put words where they shouldn't be
The last poet, last man in this century
To lay down with no sympathy
To put words where they shouldn't be
No, they shouldn't be
They shouldn't be there
They shouldn't be there

Text přidala adzedan13

Pokud bych byl posledním básníkem na Zemi
Známý všemi jako muž všech slov
Pokud bych byl posledním básníkem slyšen všemi
Dívali by se za řvaní ticha

Mám zvednuté ruce
Musím se zvednout

Ale pro tebe nedokážu najít slova
Ale pro tebe nedokážu najít slova

S rozbitým pírkem a nepoužitým inkoustem
Šílím a snažím se přeložit to, co cítím
Když vidíme něco tak krásného
Klášter světla a duše
Stůj výše než vysoké zdi katedrály

Mám zvednuté ruce
Musím se zvednout

Ale pro tebe nedokážu najít slova
Ale pro tebe nedokážu najít slova
Ale pro tebe nedokážu najít slova
Ale pro tebe tu žádná slova nejsou

Poslední básník, poslední muž tohoto století
Co si lehne dolů bez sympatie
Co dává slova tam, kde by neměly být
Poslední básník, poslední muž tohoto století
Co si lehne dolů bez sympatie
Co dává slova tam, kde by neměly být
Ne, neměly by
Neměly by tam být
Neměly by tam být

Překlad přidala adzedan13

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.