Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Can't Take It No More (feat. Walter Trout) - text, překlad

playlist

Always mistaken offended and beaten
So should you be the man
All that was spoken the promises broken
And nothing you could have done
Oh there’s something you can do
And all you got to do
Is be a man take a chance
That’s all I’m gonna say
I know we can do it, it’s a matter of when
What’s with your resistance I don’t understand
Like a flow of emotions if we work with it
Side by side in commotion
Just can’t take it no more
Take it alright taking it slow
Taking it day by day
It’s like being full of stitches
Your bones are all aching and no one seems to care
And all you got to do
I said all that you got to do
Is take a stand jump the fence
I know that you’ll understand
You know we can do it
It can be done so
Starting to question
The right in our song

Like a flow of emotions if we work we could
Side by side in commotion
You could be what you are
Why can’t you can’t go wrong
I’ll get you Ican’t take it no more
I can’t take it no more

I’ve been calling dreamers not all that long
Put a count on me brother
My back’s holding strong
Lose all your notions turn color blind
Put down resistance and make up your mind

Like a flow of emotions if we work we could
Side by side in commotion
We won’t need that you
Like a flow of emotions we won’t need that you
Side by side in commotion
We won’t need that you

Text přidal roman59

Text opravil DevilDan

Video přidal roman59

Vždy zmýlený, uražený a poražený
Takže bych měl být chlap
Všechno, co bylo řečeno, porušené sliby
A nic jsi nemohla udělat
Oh, nic nemůžeš udělat
A všechno, co musíš udělat
Je být muž, přijmout tu šanci
To je všechno, co řeknu
Vím, co můžeme udělat, záleží na tom kdy
Co je s tvým odporem, nechápu
Jako proud emocí, když s tím pracujeme
Bok po boku v rozruchu
Jen to už nemůžu přijmout
Ber to jako v pořádku, ber to pomalu
Ber to den co den
Je to jako být plný stehů
Tvé kosti všechny bolí a nikdo se nezajímá
A všechno co musíš udělat
Řekl jsem, že všechno co musíš udělat
Je zaujmout postoj, přeskočit plot
Vím, že pochopíš
Vím, že to můžeme udělat
Může být hotovo
Začínám se ptát
Na právo v naší písni

Jako proud emocí, když s tím pracujeme, mohli jsme
Bok po boku v rozruchu
Mohl jsi být tím, kým jsi
Proč nemůžeš, nemůžeš se splést?
Dostanu tě, nemůžu to už přijímat
Jen to už nemůžu přijmout

Volal jsem snílky, ne tak dlouho
Počítej se mnou, bratře
Má záda jsou silná
Ztrácím tvé představy, stávám se barvoslepým
Vzdej se odporu a rozhodni se

Jako proud emocí, když s tím pracujeme, mohli jsme
Bok po boku v rozruchu
Nebudeme tě potřebovat
Jako proud emocí, nebudeme tě potřebovat
Nebudeme tě potřebovat

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.