playlist

What We're All About - text, překlad

Nevertheless, I'm not dressed for the occasion
It's number 32 and now here's the situation
If the beat moves your feet then don't change the station
now, pack your bags 'cause we're leavin' on a permanent vacation

Well, I'm a disaster, a microphone master
Put on your tape and rock, you ghetto blaster
It's not about the money, cars, hotels or resorts
About sweatin' all the bitches in the biker shorts

Now, I'm Dave Brown sound and you see me runnin' late
'Cause I'm always makin' time to make your girlie feel great
And I'm Bizzy F from way downtown
I'm known to rock a mic like a king was a crown

When I'm on top, gonna borrow that booty
Hustlin' deals like Mickey Macooty
When I wake up, I like a pound of bacon
Start off the day with my arteries shakin'

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Well, I bring down the house in every city we play
Just by pickin' up the mic in a usual way
We rock and talk with a bass that's farty
We could even tear it up at a grade school party

Well, I can keep the beat but I can't break dance
It's hard to look cool in crazy pants
But I wear 'em anyway even when they look whack
It's my personal way to bring the 80's back

Gave up the life of servin' burger and fries
High cholesterol, gettin' grease in my eyes
I was drinkin' underage, I belong on stage
Hello, rock 'n roll, goodbye minimum wage

I'm teachin' you a lesson in mic control
Makin' rhymes with the letters in my cereal bowl
Lucky number seven, every dice I roll
Sum 41 to the power as the poon patrol

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Well, let's avoid confusion by makin' one thing clear
The rock we're bringin' is gonna instill fear
And the power we control should be revered
We sold our soul to Satan two times last year

Take a look to the point, to the point I'm makin'
We rock the oven when we're stone cold bakin'
And we get outta hand and bust up the room
JD is to blame for the legion of doom

'Cause I'm the B I double Z Y
You ain't better than me, I ain't your average guy
I like to watch girls shake with a Kung Fu grip
Well, the goon platoon is on the prankster tip

We beat down London, we slayed L.A.
Got an APB on all the jams we play
So when you're on the stage, cold grabbin' your cock
Pledge allegiance to sum the new kings of rock

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out
Rock, it's what we're all about
It's what we live for, c'mon shout it out

Text přidala Kaci999

Video přidala Kaci999

Nejsem oblečen na tuto příležitost.
Je to číslo 32 a teď je ta situace.
Jestli rytmus hýbe tvé nohy, neměň
stanici.
Zabal si, protože odcházíme na trvalou
dovolenou.

Jsem katastrofa, mistr mikrofonu.
Dej to na pásku a rock, jsi karta ghetta.
Není to o penězích, autech, hotelech nebo lázních,
o sladkých holkách v montérkách.

Jsem Dave Brown a vidíš mě
utíkat pozdě.
Vždy si udělám čas, aby tě udělal holčinou,
která se cítí skvěle.
Jsem Bizzy z dolního města.
Jsem znám rock mikrofonem jako král s korunou.

Když jsem na vrchu, půjčím si tu kořist.
Sháním nabídky jako Mickey.
Když se vzbudím, rád si dám kilo slaniny,
začnu den rozprouděním tepny.

Rock, o tom to je,
pro co žijeme.
Rock, o tom to je,
pro co žijeme.

Shodím každý dům ve městě, kde hrajeme.
Beru si mikrofon jako vždy.
Můžeme dělat rock a mluvit bubnech.
Měli bychom to roztrhat jako na školní párty.

Udržím rytmus, ale nerozbiji tanec.
Je těžké vypadat cool v trenkách.
Nosím je tak jako tak.
Je to moje osobní cesta přinést 80. léta zpět.

Vzal jsem život za rozdávání hamburgrů a hranolek,
vysoký cholesterol, tuk v očích.
Pil jsem nezletilý, patřím na jeviště.
Ahoj rock n roll, sbohem minimální mzdo.

Učím tě ovládání mikrofonu.
Tvořím rýmy s obilovinama v misce.
Šťastné číslo 7, každou kostku co hážu,
Sum 41 k síle jako hlídka.

Rock, o tom to je,
pro co žijeme.
Rock, o tom to je,
pro co žijeme.

Vyjasníme si jednu věc před nedorozuměním.
Rock co přinášíme bude strach.
Síla bude uctívána.
Minulý rok jsme 2x prodali duši ďáblu.

Podívej se na ten bod,
rock trouba, jsme chladný kámen.
Když dáme ven ruku a dostaneme se z místnosti,
JD je na vině.

Jsem BIZZY,
nejsi lepší než já.
Rád sleduju holky co se vrtí.
Četa je na špičce.

Prorazili jsme do Londýna, LA.
Dostali jsme APB.
Když jsi na stagei, chlad ti chytne
penis.
Slibuji věrnost králům rocku.

Rock, o tom to je,
pro co žijeme.
Rock, o tom to je,
pro co žijeme.

Překlad přidala Lenin606


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Sum 41texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.