playlist

The Tourist - text, překlad

She said she hated tourists
But she wanted to travel the world.
Said the best things in life were free
And then worked all day to feed herself.
She said you never know what you got until it's gone
And she complained about the rain like she'd never seen the sun.
She said good things come to those who wait
And then she waited four hours for a cancelled train.

She said:
You try and catch me
I'll never stop running.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
You try and catch me
I know where I'm going
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
She said I'm moving on.

She fell in love with a book once;
Fell in love with the page.
She fell in love with the author
Didn't remember his name.
She read your soul weighs nothing but a lump in your throat
The one's you see less are the one's you love most.
So she burnt that book and flew down to the coast.

She said:
You try and catch me
I'll never stop running.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
You try and catch me
I know where I'm going
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
She said I'm moving on.

So she's sitting on a train with her bags at her feet
Stories entertain every pair of ears that she meets.
She's got gold in her soul.
What she wants, nobody knows.
She's got two right feet and a bag full of clothes.
She's got gold in her soul.
Going nowhere slowly and that's what she needs
She's on the right track to where she'd rather be.
She's got gold in her so-oul.

You try and catch me
I'll never stop running.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
You try and catch me
I know where I'm going
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
She said I'm moving on.

Text přidal stfilomena

Video přidala em-zet

Řekla, že nesnáší turisty
ale chtěla procestovat svět.
Řekla, že nejlepší věci na světě jsou zadarmo
ale pracovala celý den, aby se uživila.
Řekla, že nikdy nevíš, co máš, dokud to neztratíš
a stěžovala si na déšť, jako kdyby nikdy neviděla slunce.
Řekla, že dobré věci přicházejí k těm, kdo čekají
a pak čekala hodiny na zrušený vlak.

Řekla:
Pokus se a chyť mě
nikdy nepřestanu utíkat.
S librou v mé kapse a životem uvnitř kufru.
Pokus se a chyť mě
vím, kam jdu.
Budu na půli cestu kolem světa, než vůbec zjistíš, že jsem pryč.
Řekla, že se posouvá vpřed.

Jednou se zamilovala do knihy
zamilovala se do jedné stránky.
Zamilovala se do autora
nepamatovala si jeho jméno.
Čte, že tvá duše neváží víc, než knedlík v tvém krku
Ti, které vídáš méně, jsou ty, které nejvíc miluješ.
Tak knihu spálila a letěla k pobřeží.

Řekla:
Pokus se a chyť mě
nikdy nepřestanu utíkat.
S librou v mé kapse a životem uvnitř kufru.
Pokus se a chyť mě
vím, kam jdu.
Budu na půli cestu kolem světa, než vůbec zjistíš, že jsem pryč.
Řekla, že se posouvá vpřed.

Tak sedí ve vlaku a zavazadla má u nohou
příběhy pobaví všechny páry uší, které potká
má zlato v duši.
Co chce, nikdo neví.
Má pravé kroky a tašku plnou oblečení
a zlato v duši.
Jde pomalu nikam a to je to, co potřebuje
je na správné cestě tam, kde by byla radši
má zlato v duši.

Řekla:
Pokus se a chyť mě
nikdy nepřestanu utíkat.
S librou v mé kapse a životem uvnitř kufru.
Pokus se a chyť mě
vím, kam jdu.
Budu na půli cestu kolem světa, než vůbec zjistíš, že jsem pryč.
Řekla, že se posouvá vpřed.

Překlad přidala em-zet


Přihlášení

Registrovat se

Join The Club

Lucy Spraggantexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.