Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Les Misérables In 9 Minutes! - text, překlad

Look down, look down
Don't look 'em in the eye
Look down, look down,
You're here until you die

If there's another way to go
I missed it twenty long years ago
My life was a war that could never be won
They gave me a number and murdered Valjean
When they chained me and left me for dead
Just for stealing a mouthful of bread

At the end of the day you're another day older
And that's all you can say for the life of the poor
It's a struggle, it's a war
And there's nothing that anyone's giving
One more day, standing about, what is it for?
One day less to be living.

At the end of the day there's another day dawning
And the sun in the morning is waiting to rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that'll break any second
There's a hunger in the land
There's a reckoning still to be reckoned
And there's gonna be hell to pay

Lovely ladies
Going for a song
Got a lot of callers
But they never stay for long

I dreamed a dream in times gone by
When hope was high
And life worth living
Come to me, and rest against my shoulder
I dreamed that love would never die
How fast the minutes fly away and every minute colder.

Valjean, at last,
We see each other plain
`M'sieur le Mayor',
You'll wear a different chain.
-----TREBA DOPLNIŤ------

There is a castle on a cloud,
I like to go there in my sleep,
Aren't any floors for me to sweep,
Not in my castle on a cloud.

Welcome M'sier
Sit yourself down
And meet the best Innkeeper in town

Master of the House
Quick to catch yer eye
Never wants a passer by
To pass him by
Servant to the poor
Butler to the great
Comforter, philosopher
And lifelong mate
Everybody's boon companion
Everybody's chaperone
But look up your valises Jesus!
Won't I skin yer to the bone!

What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
No offense. Please reflect.
Your intentions may not be correct?

Stars
In your multitudes
Scarce to be counted
Filling the darkness
And so it must be
But there are dreams that cannot be
For so it is written
On the doorway to paradise
That those who falter and those who fall
The storms we cannot weather

Do you hear the people sing
Singing the song of angry men
The blood of angry men.
black, the dark of ages past.
It is the music of a people
Who will not be slaves again
When the beating of your heart
Red, a world about to dawn,
black, the night that ends at last
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes

Do you hear the people sing
Singing the song of angry men
There is a life about to start
When tomorrow

There are so many questions and answers
That somehow seem wrong
In my life
There are times when I catch in the silence
The sigh of a faraway song

In my life
There is someone who touches my life
Waiting near
Waiting here

A heart full of love
He was never mine to lose
A heart full of you
Why regret what could not be?
A single look and then I knew.
I knew it too

And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us

I love him
Don't you fret, M'sieur Marius a little fall of rain
But when the night is over
He is gone
Can hardly hurt me now
The river's just a river
Without me
His world would go on turning
You're here, that's all I need to know
A world that's full of happiness


Good evening, dear inspector
Lovely evening, my dear.
I know this man, my friends
His name is Inspector Javert
So don't believe a word he says
'Cause none of it's true
This only goes to show
What little people can do!


God on high
Hear my prayer
In my need
Drink with me
You have always been there
to days gone by
He is young
He's afraid
Afraid, Afraid, Afraid, Afraid, Afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Oh, my friends, my friends forgive me
Bring him home
that I live and you are gone
Empty chairs at empty tables,
where my friends
Bring Him Home

Turning, turning, turning through the years
Minutes into hours and the hours into years.
Nothing changes, nothing ever can
Round and round the roundabout and back where you began!
Round and round and back where you began!


VALJEAN
One day more!

MARIUS & COSETTE
I did not live until today.

EPONINE
One more day all on my own!

MARIUS & COSETTE
How can I live when we are parted?

JAVERT(overlapping)
We will join these people's heros
We will follow where they go
We will learn their little Secrets,
We will know the things they know.

VALJEAN
One day more!

MARIUS & COSETTE
Tomorrow you'll be worlds away

EPONINE
What a life I might have known!

MARIUS & COSETTE
And yet with you my world has started

JAVERT(overlapping)
One more day to revolution
We will nip it in the bud
We'll be ready for these

Schoolboys

THENARDIERS(overlapping)
Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there's a free-for-all!

VALJEAN
Tomorrow we'll be far away,
Tomorrow is the judgement day

ALL
Tomorrow we'll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn
One more day
One day more!

Text přidala monchinella

Video přidala monchinella

Pozeraj sa dole, pozeraj sa dole,
nepozeraj sa im do očí
Sklop zrak, sklop zrak,
si tu kým neumrieš

AK existuje iný spôsob ako pokračovať
Premrhal som to pred 20 rokmi
Môj život bola vojna ktorá sa nedala vyhrať
Dali mi číslo a zabili Valjeana
Keď ma pripútali a nechali zomrieť
len kvôli sústu chleba

Na konci dňa si o deň starší
a to je všetko čo si chudobný môže dovoliť
Je to problém, je to vojna
A nikto ti nič len tak nedá
Ďalší deň len postávaš tak načo to je?
O jeden deň menej žiješ

Na konci dňa ďalší deň končí
A ráno slnko čaká kedy môže výjsť
Tak ako vlny dopadajú na piesok
Ako strom ktorý sa kedykoľvek môže zvaliť
V tejto krajine je hlad
Je zúčtovanie ktoré treba zúčtovať
A to bude peklo splatiť

Pekné dámy
Stoja za pieseň
Majú veľa návštevníkov
ale žiadny nezostane príliš dlho

Niekedy dávno som snila sen
Keď nádej bola vysoká
a život stál za to ho žiť
Poď ku mne, a odpočiň si na mojom pleci
Snila som že lásky nikdy neumrie
Ako rýchlo ten čas uteká a každou minutou je chladnejší

Valjean, konečne
Vidíme sa tvárou v tvár
Pán Starostea
Tak nosíš inú reťaz
---------

Je jeden zmok v oblakoch
Chodím tam vždy keď v noci spím,
niesu tam žiadne podlahy na zametanie,
nie v mojom zámku v oblakoch

Vitajte pane
Posadte sa
Som najlepší hostinský v meste

Pán domu
Rýchlo si ho všimneš
Nikdy okolo neho len tak niekto
neprejde
Sluha chudobným
Komorník bohatých
Utešiteľ, filozof
a priateľ na celý život
Každého spoločník
Každého garde
Ale Ježiši dávajte si pozor na kufre
Čo ak ich vyhladia na kosť?

Čo robiť? Čo povedať?
Chcete nám odviesť náš poklad?
Nič proti vám. Prosím ale uznajte
Vaše zámery nemusia byť správne.


Hviezdy
V zástupoch
Nemožné ich spočítať
Vypĺňajú tmu
A tak to musí byť
Ale niektoré sny sa nestanú
Lebo tak je to napísane
na dverách do raja
o tých čo sa ponížia a o tých čo spadnú
Búrky ktoré neovládneme

Počujete ľud spievať
Spievať pieseň nahnevaného ľudu
Krv nahnevaného ľudu
Čierna, temnota rokov čo boli
Je hudba ľudí ktorí
už nebudú viac poskokmi
Keď tep tvojho srdca
Červená, svet na svitaní
čierna, noc ktorá nakoniec skončí
Život sa začína
zajtrajškom


Počujete spievať ľud
spievať pieseň nahnevaného ľudu
Život sa začne
keď zajtra

Je veľa otázok a odpovedí
o ktorých pochybujem
V mojom živote
Sú obdobia keď počujem len ticho
Povzdychu vzdialenej piesne

V mojom živote
Niekto sa môjho života dotýka
Čaká niekde blízko
Čaká tu

Srdce plné lásky
Nikdy nebol môj tak ho ani stratiť nemôžem
Srdce plné teba
Prečo ľutovať niečo čo sa ani stať nemohlo?
Jeden pohľad a už som to vedel.
Vedela som to tiež

A viem že je to len v mojej hlave
Že sa rozprávam so sebou a nie s ním
A aj keď viem že je slepý
Stále vravím, my predsa môžme byˇ

Milujem ho
Nerob si starosti, pán Marius trochu dažďa
Ale keď sa noc končí
Je preč
Mi teraz len ťažko ublíži
Rieka je len riekou
Bezo mňa
Jeho svet ďalej točí
Si tu, viac vedieť nemusím
Svet plný radosti ktorú ja som nikdy nepoznala


Dobrý večer, pán inšpektor
Príjemný večer moji drahí
Poznám ho priatelia
volá sa inšpektor Javert
Tak neverte ani jednému slovu čo povie
lebo nič z toho nieje pravda
Ukázalo sa
čoho sú maličký ľudia schopný

Bože na nebesiach
Vypočuj ma
V najhorších časoch
Pripite si so mnou
Vždy si tu pre mňa bol
Na dni ktoré boli
Je mladý
Má strach
Strach, strach, strach, strach, strach
Nechajte nech si odpočinie
Požehnaním neba
Oh, moji priatelia, moji priatelia odpustite mi
Priveď ho domov
že ja žijem a vy nie
Prázdne stolička pri prázdnych stoloch
kde moji priatelia...
Priveď ho domov

Točia, točia, točia sa roky
Minúty do hodín a hodiny do rokov
Nič sa nemení, nič sa nikdy nemohlo
Dookola, dookola a naspäť kde si začal.
Dookola a dokola a naspäť kde si začal!

VALJEAN
O deň viac

MARIUS&COSETTE
Do dnes som nežil/a

EPONINE
Ďalší deň samotná

MARIUS&COSETTE
Ako mám žiť keď sme odlúčení

JAVERT
Pridáme sa k hrdinom tohto ľudu
Pôjdeme kde oni
Dozvieme sa ich tajomstvá
Budeme vedieť to čo oni

VALJEAN
O deň viac

MARIUS&COSETTE
Zajtrajšok je svetmi vzdialený

EPONINE
Aký život by som len mohla mať

MARIUS&COSETTE
A len dnes môj svet sa začal

JAVERT
Jeden deň do revolúcie
Zasiahneme ešte v zárodku
Budeme pripravený na týchto
žiačikov

THENARDIER
Pozri ako zbesilo bežia
Chytajú keď padajú
Nikdy nespoznajú svoje šťastie
keď je zadarmo pre všetkých

VALJEAN
Zajtrajšok je vzdialený
Zajtra je súdny deň

VŠETCI
Zajtra zistíme
čo náš Boh v nebi má prichystané
Ešte jeden úsvit
Jeden ďalší deň
Ďalší deň

Překlad přidala monchinella

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.