Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

OP1 - ON/OFF - Futatsu no kodou to akai tsuki - text, překlad

playlist

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai

Mou nando mo akiramete wa
oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga
me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo

Ienai kizu (kokoro) mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru)
omoi o osaekirenai

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta
unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai
tsumi o kizande mo
kitto

Kodoku no fuchi arukinagara
sukuwareteita
Donna toki mo kawaranai RIARU na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku iro koku shinobiyoru yo

Futatsu no kodou (marude)
awase kagami you ni
Niteru (keredo) chigau (itami)
mugen ni tsuzuiteiku

Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai
tsumi ni oboretemo
kitto

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta
unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai
tsumi o kizande mo
kitto

Text přidala Rukia15

Text opravila SHinata

Videa přidali Sirhell, SHinata

V rudé, rudé, rudé se třesu
Konci svého snu vyrážím vstříc
Aniž bych se od tebe dovedl odvrátit

Znovu a znovu se vzdávám
A zabíjím všechny své pocity
Nemajíce kam jít se mé emoce
Pomalu probouzí
Dobře vím, že tvůj neposkvrněný úsměv
Je ode mě překrutě vzdálen

Třebaže má nevyléčitelná jizva dál sžírá mé srdce
Všechny své pocity přebývající v temnotách
Ani teď nedokážu utajit

V rudé, rudé, rudé se třesu
Konci snu vyrážíce vstříc
Jsme se setkali
A osud se začal odvíjet
S tajemstvím, o němž nikdo, nikdo netuší
Padám, padám, padám
Už se nemohu vrátit
I kdybych odčinil všechny své hříchy
Tím jsem si jist

Když jsem bloudil propastí osamění
Byl jsem spasen
Párem očí, jež přese všechno zůstaly neměnné
Avšak čím zářivější světlo je
Tím temnější stín se ke mně plíží

Dvě bijící srdce téměř připomínají
Zrcadla odrážející jedno druhé
A jejich podobné, seč odlišné trápení
Pokračuje na věčnost

V rudé, rudé, rudé hořím
Všechno, všecičko vymazávám
Nenaplněná iluze se dává do pohybu
Velmi, velmi pomíjivou noc
Překonávám, překonávám, překonávám
A už nedovedu utéct
I kdybych se utopil ve vlastních hříších
Tím jsem si jist

V rudé, rudé, rudé se třesu
Konci snu vyrážíce vstříc
Jsme se setkali
A osud se začal odvíjet
S tajemstvím, o němž nikdo, nikdo netuší
Padám, padám, padám
Už se nemohu vrátit
I kdybych odčinil všechny své hříchy
Tím jsem si jist...

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila Sirhell

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.