playlist

Ed Sheeran-Give Me Love - text, překlad

Give me love like her,
'Cause lately I've been waking up alone,
Paint splattered teardrops on my shirt,
Told you I'd let them go,
And that I'll fight my corner,
Maybe tonight I'll call you,
After my blood turns into alcohol,
No I just wanna hold you.

Give a little time to me,
Or burn this out,
We'll play hide and seek
To turn this around,
And all I want
Is the taste that your lips allow,
My, my,
My, my, oh,
Give me love,
My, my,
My, my, oh,
Give me love,
My, my,
My, my, oh,
Give me love,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
My, my,
My, my, oh
Give me love.

Give me love like never before,
'Cause lately I've been craving more,
And It's been a while but
I still feel the same,
Maybe I should let you go,
You know I'll fight my corner,
And that tonight I'll call you,
After my blood
Is drowning in alcohol,
No I just wanna hold you

Give a little time to me,
Or burn this out,
We'll play hide and seek
To turn this around,
And all I want
Is the taste that your lips allow,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
Give a little time to me,
Or burn this out,
We'll play hide and seek
To turn this around,
And all I want
Is the taste that
Your lips allow,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
My, my,
My, my, oh
Give me love,
My my,
My, my, oh
Give me love.

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover.

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (Love me, love me, love me).

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love, love me),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love).

My, my,
my, my, Oh
give me love,
My, my,
my, my, Oh
give me love,
My, my,
My, my, Oh
give me love,
My, my,
my, my, Oh
give me love

(Break)

Parting Glass

Of all the money that ever I had
I've spent it in good company
And all the harm that ever I've done
Alas it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all

Of all the comrades that ever I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that ever I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all

A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ought to be
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all

Text přidala kotoul

Text opravila undiscovered

Video přidala nelashakira

Dej mi lásku jako ona,
Protože donedávna jsem se probouzel sám,
Namaluj nacákané slzy na mé tričko,
Řekl jsem ti, že bych je nechal jít,
A že budu bránit svůj kout,
Možná ti dnes v noci zavolám,
Poté, co se má krev změní v alkohol,
Ne, chci tě jen obejmout.

Dej mi trochu času,
Nebo to uhas,
Budeme hrát na schovávanou,
Abychom tohle obrátili k lepšímu,
A všechno, co chci,
Je ochutnání, jaké tvé rty dovolí,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku.

Dej mi lásku jako nikdy předtím,
Protože donedávna jsem toužil víc,
A byla to chvíle, ale
Já stále cítím to samé,
Možná bych tě měl nechat jít,
Víš, že budu bránit svůj kout
A že ti dnes v noci zavolám,
Poté, co se má krev
Utopí v alkoholu,
Ne, chci tě jen obejmout.

Dej mi trochu času,
Nebo to uhas,
Budeme hrát na schovávanou,
Abychom tohle obrátili k lepšímu,
A všechno, co chci,
Je ochutnání, jaké tvé rty dovolí,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Dej mi trochu času,
Nebo to uhas,
Budeme hrát na schovávanou,
Abychom tohle obrátili k lepšímu,
A všechno, co chci,
Je ochutnání, jaké tvé rty dovolí,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku.

M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko.

M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko,
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko
(Miluj mě, miluj mě, miluj mě).

M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko
(dej mi lásku),
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko
(dej mi lásku),
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko
(dej mi lásku),
M-moje, m-moje, m-moje, dej mi lásku, milenko
(dej mi lásku).

Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku,
Moje, moje,
Moje, moje, oh,
Dej mi lásku.

(Pauza)

Sklenka na rozloučenou

Ze všech peněz, co jsem kdy měl,
Jsem utratil v dobré společnosti,
A všechna škoda, co jsem kdy způsobil,
Bohužel nikomu jinému, jen sobě,
A všechno, co jsem udělal, kvůli chtění schopnosti,
Abych si teď vybavil, na co si nemohu vzpomenout,
Tak mi naplň tu sklenku na rozloučenou,
Dobrou noc a jsem rád, že jsem tu s vámi všemi

Ze všech druhů, co jsem kdy měl,
Jim je líto mého odchodu,
A všichni drahoušci, co jsem kdy měl,
Oni by mi přáli jeden den navíc, abych mohl zůstat,
Ale od doby, co padá do mého způsobu života,
Že bych já měl povstat a ty ne,
Mírně povstanu a tiše zavolám,
Dobrou noc a jsem rád, že jsem tu s vámi všemi

Muž smí pít a ne být opilý,
Muž smí bojovat a ne být zavražděn,
Muž smí obletovat půvabnou dívku,
A možná být znovu přivítán zpět,
Ale od doby, co by to tak mělo být,
Podle času k povstání a času k pádu,
Přijď mi naplnit tu sklenku na rozloučenou,
Dobrou noc a jsem rád, že jsem tu s vámi všemi,
Dobrou noc a jsem rád, že jsem tu s vámi všemi

Překlad přidala undiscovered

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.