playlist

Sin Fronteras - text, překlad

Digo neta a la verdad
Digo padre a lo genial
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal

Yo campera a la chamarra
Todo gira, todo cambia
Tú mi amiga, compañera
Es lo mismo, ya verás

Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual

Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía en movimiento
En el mismo sentimiento

Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola

La amistad, la inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras, ni idioma, ni bandera

Digo neta a la verdad
Digo padre a lo genial
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal

Yo campera a la chamarra
Todo gira, todo cambia
Tú mi amiga, compañera
Es lo mismo, ya verás

Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual

Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía en movimiento
En el mismo sentimiento

Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola

La amistad, la inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras, ni idioma, ni bandera.

Text přidala Lali4

Videa přidali Lali4, ElisC93

Řekni pravdu, upřímně
Řekni, že je to skvělé, skvělá věc
Ale existují věci, které se nemění
Univerzální jazyk

U mě je bunda kabát
Vše se točí, všechno se mění
Ty si má kamarádka, společníce
Je to stejné, uvidíš

Na začátku jsi mi připadala jiná
Tak odlišná, uprostřed všech lidí
A nakonec jsem si uvědomila, že je to divné
Ale i tak ti rozumím

Mohu cítím, mohu věřit
Synchronizováno v pohybu
Je to stejný pocit

Mohu mluvit, mohu slyšet
Vím, že když jsi se mnou
nejsem sáma

Přátelství, zveme naše cesta
A nemá žádné hranice, ani jazyk, ani vlajku.

Řekni pravdu, upřímně
Řekni, že je to skvělé, skvělá věc
Ale existují věci, které se nemění
Univerzální jazyk

U mě je bunda kabát
Vše se točí, všechno se mění
Ty si má kamarádka, společníce
Je to stejné, uvidíš

Na začátku jsi mi připadala jiná
Tak odlišná, uprostřed všech lidí
A nakonec jsem si uvědomila, že je to divné
Ale i tak ti rozumím

Mohu cítím, mohu věřit
Synchronizováno v pohybu
Je to stejný pocit

Mohu mluvit, mohu slyšet
Vím, že když jsi se mnou
nejsem sáma

Přátelství, zveme naše cesta
A nemá žádné hranice, ani jazyk, ani vlajku.

Překlad přidala sabi106


Přihlášení

Registrovat se

Música en ti

Soundtrack - Soy Lunatexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.