playlist

To The Sky - text, překlad

Shipwreck in the sea of faces,
There's a dreamy world up there,
Dear friends in higher places,
Carry me away from here,
Travel light let the sun eclipse you,
'Cause your flight is about to leave,
And there's more to this brave adventure,
Than you'd ever believe,

Birdseye view, awake the stars 'cause they're all around you,
Wide eyes will always brighten the blue,
Chase your dreams and remember me, sweet bravery,
'Cause after all those wings will take you, up so high,
So bid the forest a for goodbye, as you brace the wind and...
Take to the sky,
You take to the sky

On the hills of lore and wonder,
There's a stormy world up there,
You can't whisper above the thunder,
But you can fly anywhere,
Purple burst of paper birds this,
Picture paints a thousand words,
So take a breath of mist and mystery,
And don't look back!

Birdseye view, awake the stars 'cause they're all around you,
Wide eyes will always brighten the blue,
Chase your dreams and remember me, sweet bravery,
Because after all those wings will take you, up so high,
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and...
Take to the sky,
You take to the sky

There's a realm above the trees,
Where the lost are finally found,
So touch your feathers to the breeze,
And leave the ground,

Birdseye view, awake the stars 'cause they're all around you,
Wide eyes will always brighten the blue,
Chase your dreams, and remember me, sweet bravery,
'Cause after all those wings will take you, up so high,
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and,
Take to the sky,
You take to the sky!

Text přidal Seneca

Text opravila Weru-_-

Video přidal Seneca

Vrak v moři tváří
Tam nahoře je snový svět
Milí přátelé na vyšších místech
Mě odsud odnesou
Cestuj nalehko,nech se zastínit sluncem
Protože tvůj let už odlétá
A je toho víc v tomto odvážném dobrodružství
Než bys kdy věřil

Z ptačí perspektivy,probuď hvězdy,jsou všude kolem tebe
Oči dokořán navždycky vzkřísí zklíčené
Následuj své sny a pamatuj na mě, sladké hrdinství
Protože všechna ta křídla tě nakonec vynesou tak vysoko
Dej sbohem lesu
Když závodíš s větrem
a vznes se k nebesům
Ty se vzneseš k nebesům

V patách válce a zázrakům
Je tam nahoře bouřlivý svět
Hrom šepotem nepřehlušíš
Ale můžeš letět, kamkoli.
Fialová salva papírových ptáků
Ten obraz maluje tisíc slov
Tak se nadechni mýtů a záhad
A nedívej se zpět

Z ptačí perspektivy, probuď hvězdy,jsou všude kolem tebe
Oči dokořán navždycky vzkřísí zklíčené
Následuj své sny a pamatuj na mě,sladké hrdinství
Protože všechny ta křídla tě nakonec vynesou tak vysoko
Dej sbohem lesu, když závodíš s
větrem a...
vznes se k nebesům
(Vzneseš se k nebesům)

Nad stromy je království
Kde se ztracení konečně najdou
Dotkni se svým peřím vánku
A opusť zemi

Z ptačí perspektivy,probuď hvězdy,jsou všude kolem tebe
Oči dokořán vždycky vzkřísí zklíčené
Následuj své sny a pamatuj na mě,sladké hrdinství
Protože všechny ta křídla tě nakonec vynesou tak vysoko
Dej sbohem lesní zemi, když závodíš
s větrem a...
vznes se k nebesům
Ty se vzneseš k nebesům
(Ty se vzneseš k nebesům)

Ty se vzneseš k nebesům

Překlad přidal Seneca

Překlad opravila Weru-_-

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.