playlist

Belle by Emma Watson & Luke Evans - text, překlad

Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say

Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!

There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor, provincial town

Good Morning, Belle!

Good morning, Monsieur Jean
Have you lost something again?

Well, I believe I have
Problem is, I've—I can't remember what
Oh well, I'm sure it'll come to me
Where are you off to?

To return this book to Père Robert
It's about two lovers in fair Verona

Sounds boring

Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle

Bonjour! Good day! How is your family?
Bonjour! Good day! How is your wife?
I need six eggs! That's too expensive!

There must be more than this provincial life!

Ahh, if it isn't the only bookworm in town!
So, where did you run off to this week?

Two cities in Northern Italy
I didn't want to come back
Have you got any new places to go?

I'm afraid not...
But you may re-read any of the old ones that you'd like

Your library makes our small corner of the world feel big

Bon voyage!

Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle

Oh, isn't this amazing?
It's my favourite part because—you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til Chapter Three!

Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!

Look at her, LeFou—my future wife
Belle is the most beautiful girl in the village
That makes her the best

But she's so... well-read!
And you're so... athletically inclined

Yes... But ever since the war, I've felt like I've been missing something. And she's the only girl that gives me that sense of—

Mmm... je ne sais quoi?

I don't know what that means

Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town, there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle

Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh, he's so cute!
Be still, my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!

Bonjour!

Pardon

Good day

Mais oui!

You call this bacon?

What lovely flowers!

Some cheese

Ten yards!

One pound

Excuse me

I'll get the knife

Please let me through!

This bread

Those fish

It's stale!

They smell!

Madame's mistaken

Well, maybe so

There must be more than this provincial life!

Just watch, I'm going to make Belle my wife!

Look there she goes
That girl is strange but special
A most peculiar mademoiselle!

It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!

Text přidala Eva01

Video přidala Eva01

Malé město, je tichá vesnice
Každý den jako ten předchozí
Malé město, plné malých lidí
Které se probouzí, aby řeklo

Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!

Tam jde pekař se svým tácem, jako vždy
Stejný starý chleba a rohlíky na prodej
Každé ráno to samé
Od toho rána, kdy jsme přišli
Do tohoto chudého, provinčního města

Dobré ráno, Belle!

Dobré ráno, pane Jean
Zase jste něco ztratil?

Tož, věřím, že ano
Problém je však - nemůžu si vzpomenout co
No tak, jsem si jistý, že to ke mně přijde
Kam míříš?

Vrátit tuhle knihu otci Robertovi
Je o dvou milencích z krásné Verony

To zní nudně

Hleďte, támhle jde, ta dívka je podivná, bez otázek
Omámená a rozptýlená, můžeš-li říct?
Nikdy součástí davu
Jelikož je její hlava v oblacích
Žádné popírání, ona je legrační dívka ta Belle

Bonjour! Dobrý den! Jak se má vaše rodina?
Bonjour! Dobrý den! Jak se má vaše žena?
Potřebuju šest vajec! To je příliš drahé!

Musí existovat víc než tenhle provinční život!

Ahh, není tohle snad jediný knihomol ve městě!
Tak, kam jsi utekla tenhle týden?

Do dvou měst v severní Itálii
Nechtěla jsem se vrátit
Máte nějaká nová místa, kam jít?

Obávám se, že ne
Ale možná by sis mohla znovu přečíst ty starší, které se ti líbí

Díky vaší knihovně se náš malý kout světa cítí velkým

Bezpečnou jízdu!

Podívejte, támhle jde, ta dívka je tak zvláštní
Zajímalo by mě, zda se cítí v pořádku
Se zasněným, dalekým výrazem
A nosem přilepeným ke knížce
Jakou hádankou je pro nás ostatní Belle

Oh, není to úžasné?
Je to má oblíbená část, protože - uvidíš
Tady, kde potká Prince Krasoně
Ale nepozná, že je to on, až do třetí kapitoly!

Teď už není divu, že její jméno znamená "krása"
Její vzhled nemá žádnou paralelu
Ale za tou pěknou fasádou
Obávám se, že je spíše divná
Opravdu jinačí od nás ostatních
Není nic jako my ostatní
Ano, jinačí od nás ostatních je Belle!

Podívej se na ni, LeFou - má budoucí žena
Belle je nejkrásnější dívkou ve vesnici
To ji dělá nejlepší

Ale ona je tak... sčetlá
A ty jsi tak... atleticky nakloněný

Ano... Ale už od války mám pocit, jako kdyby mi něco scházelo. A ona je jediná dívka, která mi dává takový pocit-

Mmm... cokoliv?

Nevím, co to znamená

Od první chvíle, kdy jsem ji potkal, spatřil
Řekl jsem si, že je nádherná a spadl jsem
Zde v městě je jediná
Kdo je nádherný, jako já
Takže dělám plány, abych si vzal Belle

Podívejte, támhle jde
Není on vysněný?
Pan Gaston
Oh, je tak roztomilý!
Zůstaň mé srdce
Stěží dýchám
Je to tak vysoké, tmavé, silné, pěkné zvíře!

Bonjour!

Pardon!

Dobrý den!

To je pravda!

Tomu říkáte slanina?

Jaké půvabné květiny!

Nějaký sýr

Deset yardů!

Jednu libru

Omluvte mě

Seženu nůž

Prosím, nechte mě projít

Tenhle chleba

Tyhle ryby

Je to zatuchlé

Smrdí!

Madam se mýlí

No, možná

Musí existovat víc než tenhle provinční život

Jen se koukejte, udělám z Belle svou ženu!

Hleďte, támhle jde
Ta dívka je podivná, ale jedinečná
Nejzvláštnější mademoiselle!

Je to škoda a hřích
Docela nezapadá
Jelikož je to vážně legrační dívka
Krásná, ale legrační dívka
Opravdu je to legrační dívka
Ta Belle!

Překlad přidala _rosabella_


Přihlášení

Registrovat se

Beauty and the Beast: Original Motion Picture Soundtrack

Soundtrack Kráska a zvířetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.