playlist

Ding-Dong! The Witch Is Dead - text, překlad

Once there was a wicked witch
In the lovely land of Oz
And a wickeder, wickeder
Wickeder witch that never,never was
She filled the folks in munchkin land
With terror and with dread
Till one fine day from kansas
A house fell on her head
And the coroner pronounced her: dead
And through the town the joyous news were rolling
The joyous news that the wicked old witch was finally dead

Ding Dong! The Witch is dead. Which old Witch? The Wicked Witch!
Ding Dong! The Wicked Witch is dead.
Wake up – sleepy head, rub your eyes, get out of bed.
Wake up, the Wicked Witch is dead.
She’s gone where the goblins go,
Below – below – below. Yo-ho
Let’s open up and sing and ring the bells out.
Ding Dong’ the merry-oh, sing it high, sing it low.
Let them know
The Wicked old Witch is dead!

Text přidal dwdb

Text opravila aviva

Videa přidali dwdb, Silvík10

Jednou tadz byla zlá čarodějnice
V téhle milované zemi Oz
A zlá, zlá
Zlá čarodějnice, která nikdy nikdy nebyla
Naplnila lidi v téhle zemi
S děsem a hrůzou
Až do jednoho pěkného dne v Kansassu
Dům jí spadl na hlavu
A Coroner jí předpověděl: Mrtvá
A tahle radostná zpráva se rozšířila po městě
Ta radostná zpráva, že ta zlá stará čarodějnice byla konečně mrtvá

Ding Dong! Čarodějnice je mrtvá. Která stará čarodějnice? Ta zlá čarodějnice!
Ding Dong! Ta zlá čarodějnice je mrtvá.
Probuď se - ospalče, otři si oči a vstaň
Probuď se, ta zlá čarodějnice je mrtvá.
Půjde tam co goblini,
Dolů-dolů-dolů. Yo-ho
Otevřete a zpívejte a zvoňte na zvony.
Ding Dong to šťastné-oh, zpívejte to víš, zpívejte to níž.
Dejte jim vědět
Že ta zlá stará čarodějnice je mrtvá!

Překlad přidala aviva

Překlad opravil dwdb

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.