Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

OP1 - ЯeaL - Kagerou - text, překlad

playlist

Kie nai kie nai ano hi no kagerō

Kenka shi ta sō nan do mo
ni ta mono dōshi no bokura
Kodoku datta mainichi de
kimi dake ga koko ni i ta

Wakariai takatta kara
rikai shi ta tsumori de i ta
Kie sō na mainichi de
boku wa kimi oikake ta

Ah kurikaesu Day by Day
yami wa yōsha naku semeru
Kimi mitai ni umaku warae nai mama de

Kie nai kie nai ano hi no kagerō
Mune no oku ni hana sakashi ta
Mie nai mie nai akarui ashita
Kono kimochi o dō shi tara ii
Fure tai fure tai yumemi ta sekai
Kimi to nara kawareru ka na?
Tome tai tome tai furueru kono te
Boku wa itsumo kimi no soba ni
Kimi no soba ni itai yo

kizutsukete kizutsuita
hamono ni kawaru kotoba
nando kizutsuketemo
kimi dake wa koko ni ita

takusan no yume ya kibou
ano koro futari oikaketa
itsunomanika konnanimo
tooku made kitanda ne

Ah kurikaesu night & day
hikari wa bokura o semeru
boku wa mada hora umaku waraenai mama de

kienai kienai ano hi no kagerou
me o tojite mo hana sakashita
mienai mienai akarui ashita
kono kimochi o nante yobou ka
furetai furetai yumemita sekai
kimi to nara kawareru ka na?
tometai tometai furueru kono te
boku wa itsumo kimi no soba ni itai yo

kimi wa boku wa boku no mama de ii to
sou iunda ne demo...

kienai kienai ano hi no kagerou
furetai furetai yumemita sekai

kienai kienai ano hi no kagerou
zenbu motte ikiteiku yo
mienai mienai akarui ashita
chi o hatte demo ikiteyaru
furetai furetai yumemita sekai
kimi to nara todoki sou da
tometai tometai furueru kono te
boku wa itsumo kimi no soba ni
kimi no soba ni itai yo

kienai kienai ano hi no kagerou

Text přidala SHinata

Text opravila SHinata

Videa přidala SHinata

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní

Byli jsme si tak podobní
A tolikrát se hádali
Ale ty jsi tu pro mě vždycky byl
I v těch nejosamělejších dnech

Tak zoufale jsem toužila ti porozumět
Ale když už jsem si myslela, že se mi otvíráš
Ty dny se začaly vytrácet
A já se pustila za tebou

Ah, den za dnem
Temnota nelítostně útočí
Já se tomu stále nedokážu jen tak zasmát jako ty

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní
Co v mém srdci rozkvetl květinu
Mimo dohled, mimo dohled je jasnější budoucnost
Co si mám počít s těmito pocity?
Chci se dotknout, dotknout toho světa, o němž jsem snívala
Dokážu se po tvém boku změnit?
Chci zastavit, zastavit tyhle třesoucí se ruce
Navždy po tvém boku
Po tvém boku chci zůstat

Ubližuji ostatním i sobě
Má slova stala se čepelí
Ale bez ohledu na to, kolikrát jsem ostatní ranila
Ty jsi tu zůstal

Tenkrát jsem se oba honili
Za tolika sny a nadějemi
Než jsme si to uvědomili
Došli jsme až sem

Ah, jak se noci a dny opakují
Světlo mě oslepuje
Podívej, já se stále nedokážu usmívat

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní
Když zavřu oči, spatřím rozkvétající květinu
Mimo dohled, mimo dohled je jasnější budoucnost
Co si mám počít s těmito pocity?
Chci se dotknout, dotknout toho světa, o němž jsem snívala
Dokážu se po tvém boku změnit?
Chci zastavit, zastavit tyhle třesoucí se ruce
Chci navždy zůstat po tvém boku

"Jsi kým jsi a to je víc než dost"
To stále opakuješ, jenže...

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní
Mimo dohled, mimo dohled je jasnější budoucnost

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní
Budu žít dál se všemi těmito břemeny
Mimo dohled, mimo dohled je jasnější budoucnost
I kdybych se měla vléct, hodlám žít tento život
Chci se dotknout, dotknout toho světa, o němž jsem snívala
Mám pocit, že po tvém boku ho mohu dosáhnout
Chci zastavit, zastavit tyhle třesoucí se ruce
Navždy po tvém boku
Po tvém boku chci zůstat

Nemizí, nemizí, zázrak z těch dní

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.