Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

ED - Burnout Syndome - Hana Ichi Monme - text, překlad

playlist

Hana ichi monme
kono yo wa hakanaki
Hana ichi monme
uzumaku mujou ni
Aragau you ni hanasedo
tsunagu no darou
Te wo yume wo kokoro wo

Suukoku mae no
Tomo sae mo teki ni kawaru
Yosete kaesu nami no gotoku
Susunde wa modorite ware yuku

Inochi to inochi wo butsuketa akashi ga
Kizuato ga baka ni itoshii

Hana ichi monme
kono yo wa hate naki
Hana ichi monme
kirarete tamaru ka
Iza shinken shoubu
yumeyume hanasu na
Sono te wo yume wo kokoro wo

Dare mo ga ima
Yokubou wo kakushi mo sezu
Ai ga hoshii eikou ga hoshii
Kokuu e to tada ajike ni age

Kawaita kokoro ni hibana wo chirashite
Moetsukiru sama ga okashii

Hana ichi monme
kono yo wa hate naki
Hana ichi monme
kirarete tamaru ka
Iza shinken shoubu
yumeyume hanasu na
Sono te wo yume wo kokoro wo

Katte ureshii
hana ichi monme
Makete kuyashii
hana ichi monme
Katte ureshii
hana ichi monme
Makete kuyashii
hana ichi monme

Shosen wa jigi nogotoki otogi edo
Otentosama ni mune hareru you na
Ruuru ga hoshii shinnen ga hoshii
Seitei shimashou sou shimashou

(Hitotsu) Hitori yori izuru wo hokori
(Futatsu) Furachi na ukiyo ni mo shiorezu
(Mittsu) Inori to mo shirenu risou seotte
(Yottsu) Ishi aezu seiseidoudou

Hana ichi monme
kono yo wa hakanaki
Hana ichi monme
uzumaku mujou ni
Aragau you ni hanasedo
tsunagu no darou
Te wo yume wo

Hana ichi monme
(Hana ichi monme)
Ou muzamuza kirarete tamaru ka
Kakugou wa ii ka?
Yumeyume hanasu na
Sono te wo yume wo kokoro wo

Text přidala SHinata

Text opravila SHinata

Video přidala SHinata

Jeden svazeček květin
V tomto prchlivém světě
Jeden svazeček květin
Kroužící v nejistotě
Pokoušel jsem se vzdát se boje
Ale mám jej
V rukou, ve snech, ve tvé duši

I dávný přítel
Mění se v nepřítele
Jako bezhlavé vlny
Co ženou se pryč a pak se mi vrací

Důkaz, že porážím život po životě
Leží v téhle jizvě, které si vážím jako hlupák

Jeden svazeček květin
V tomto nekonečném světě
Jeden svazeček květin
Svedeš se znovu zvednout poté, co jsi byl raněn?
Nikdy neutíkej z boje
I kdybys stěží stál
Za svoje ruce, sny a duši

Už není nikoho
Kdo by skrýval své tužby
"Chci být milován", "chci postavení"
A tak činím další krok do prázdného vesmíru

Jiskra se objevuje v mém vyprahlém srdci
Zdá se, že dohořívá

Jeden svazeček květin
V tomto nekonečném světě
Jeden svazeček květin
Svedeš se znovu zvednout poté, co jsi byl raněn?
Nikdy neutíkej z boje
I kdybys stěží stál
Za svoje ruce, sny a duši

Budeme šťastni za vítězství
Jeden svazeček květin
Budeme zdrceni při prohře
Jeden svazeček květin
Budeme šťastni za vítězství
Jeden svazeček květin
Budeme zdrceni při prohře
Jeden svazeček květin

Je to jako dětská hra ve světě plném pohádek
Jako by se mé srdce snažilo dosáhnout nebes
Chci svá pravidla a svou víru
Pojďme to tak zařídit

(za prvé) Měli bychom být pyšni na to, kým jsme
(za druhé) Nechřadni, ani v tomto nedbalém světě
(za třetí) Přeměň své myšlenky v modlitby
(za čtvrté) Buď upřímný a bojuj čestně

Jeden svazeček květin
V tomto prchlivém světě
Jeden svazeček květin
Kroužící v nejistotě
Pokoušel jsem se vzdát se boje
Ale mám jej
V rukou a snech

Jeden svazeček květin
(Jeden svazeček květin)
Nedovolíme jim porazit nás tak snadno
Jsi připraven?
Nikdy se nevzdávej
Těchto rukou, svého snu, své duše

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.