playlist karaoke

4. Kimi ga iru Kara (full) - text, překlad

Yume miru hitomi ni sekai ha utsukushiku mieta kedo
utagau koto wo oboete hito ha okubyou ni natteiku no?

Nita mono doushi da yo ne to waraatta ano koro
Sa sa ina uso sae ya sashiku minoga shite kureta yo ne
Moshi futari ni kaeru basho ga nakute mo kamawana i
watashi ga sono e gao wo ma moru kara

hoshi no kazuu hodo no deai ya wakare ya
ushinaitakunai mono mo zenbu
nanni mo iranai to omoeru yo ima
tada kimi no soba de mitsumetetai
yorokobi mo kanashimi mo nani mo kamo

otona ni naru tabi sukoshi zutsu wasurete shimatta
itsudemo jibun no kokoro ni sunao de iru koto

kimi kara moratta yuuki no KAKERA
kimi dake ni ageru watashi no kokoro ni saku hana wo

afuredasu namida ga oshietekureta
nakushicha ikenai mono ha zenbu
ano koro no mama kokoro no naka ni aru
taiyou no youna kimi no egao ga
konna ni mo watashi no koto tsuyoku suru

Hoshi no kazu hodo no de ai ya wakare ya
ushinai takunai mono mo zanbu
naunimo ira nai to o moe ru yo ima
tada ki mi no soba de mitsu me te tai
yorokobi no kanashimi mo, subete

Ima kara ko kara hajime you yo
futari no ashita wo hajime you yo
umareta mama no kimochi de i you yo
natsu kaze ni yureta ha na no you ni
iima kono isshun wo sakiho korou









Text přidala Lelix

Text opravila Lelix

Video přidal DevilDan

Svět odrážející se v tvých snících očích vypadá tak nádherně,
ale jen co si vzpomenu na naše pochybnosti, budeme zbabělí?

Když jsme se spolu tehdy smáli, mysleli jsme, že jsme podobní,
jemně jsi mi odpustil mé malé lži.

Ačkoliv nemáme kam se vrátit, nevadí,
protože ochráním tvůj úsměv.

Tolik setkání a rozloučení, kolik je hvězd na nebi,
a vše, co nechci ztratit,
teď se cítím, že nepotřebuji žádný z nich.
Chci jen stát po tvém boku a vidět
veškerou radost i smutek a všechno ostatní.

Jak jsem vyrůstala, postupně jsem přestala zapomínat
uchovávat v srdci vždy pravdu.

Dal jsi mi střípky odvahy,
proto ti dám květinu, která rozkvetla v mém srdci.

Řekl jsi mi o mých přetékajících slzách,
a o věcech, které nesmím ztratit,
a jak zůstávají v mém srdci, stejně jako tenkrát.
Tvůj úsměv, stejně jasný jako slunce
je důvodem, proč jsem se stala tak silnou.

Tolik setkání a rozloučení, kolik je hvězd na nebi,
a vše, co nechci ztratit,
teď se cítím, že nepotřebuji žádný z nich.
Chci jen stát po tvém boku a vidět
veškerou radost i smutek a všechno ostatní.

Začněme tady a teď.
Začněme spolu náš zítřek.
Chopme se pocitů, jaké jsme měli, když jsme se narodili.
Jako květina, zmítající se v letním vánku,
teď, nechme tuto chvíli rozkvést.

Překlad přidala Scaren

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.