playlist

Aoi Tori - text, překlad

aoitori otogibanashi no you ni shiawase wo hakonde kureru shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta

dakedo itsuka wa kiete shimau
maboroshi no you ni aimai na sugata

wasureta koto nante nai kedo suberi ochiru you ni
surinukete awa no you ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
nemuru you ni tada iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

dokomademo tsuzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta
tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta

tama ni kokoro wa yurete shimau
kyuukutsu na sora wo miageru hitomi

afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo
furimukeba yume no you ni aoku
kotoba ni naranakute mo kitto kono te nobasu yo tooku e
monokuro no niji ga iro wo tsukeru sono toki
kiseki wa mou hajimatteiru

namida to isshoni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga RINKU shita
kako wo nugisute asu wo kakagete peeji wo mekureba ugokidasu kara
yobikakeru aoitori hontou wa...watashi no naka?

"wasureta koto nante nai kara..."
furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu
kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

Text přidala fancy

Video přidala fancy

Modrý pták, stejně jako v pohádce, věřila jsem, že mi přinese štěstí
Dívala jsem na modrou oblohu jako letí, modlila jsem se, aby se naše pocity překrývaly

Ale jednou to nakonec zmizí
Stejně jako legenda, která se otočí do mlhavé podoby

Nikdy jsem na nic nezapomněla, ale jak jsem zakopla a spadla
Prošla jsem a zmizela jako bublina
I když je to tak, tyto pocity jsou vždy, vždy v mém srdci, hluboko, hluboko ve vnitřek
Jako když jsem spala, zatajila jsem dech a čekala
Osvoboď mě, už nepotřebuji tuto klec

V zrcadle, které tu věčně zůstává, od toho dne mi radost odráží
Ve vzdálené obloze bez formy jsem hledala pravé teplo

Čas od času se mé srdce rozhoupe
Když se mýma očima dívám na tuto úzkou oblohu

Bolelo to stejně jako protékající přání, ale
když se podívám zpět, je to stejně modré jako můj sen
I když nemohu vyslovit slova, jsem si jistá, že rozprostřu ruce jakkoli daleko
Když černobílá duha se zabarví
Zázrak začne

Ten pocit, že jsem spolu s kapající slzami spojenými s týmž srdcem, jako v ten den
se zbavila minulosti a postoupila na zítřek, protože když listuji stránkami, pohybuji se
Modrý pták, který říká: "Opravdu je to ve mně?"

"Nikdy jsem na nic nezapomněla, tak ..."
Mým nadpřirozeným hlasem rozsvítím sny mnoha lidí
Tyto pocity jsou vždy, vždy v mém srdci, hluboko, hluboko ve vnitřek
Připravena vyletět, jsem zatajila dech a čekala
Osvoboď mě, už nepotřebuji tuto klec

Překlad přidala fancy


Přihlášení

Registrovat se

Ending

Soundtrack - Bleachtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.