playlist

Alones - text, překlad

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo

izen to shite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

tarinai kotoba no
kubomi o nani de umetara ii n' darou
mou wakaranai yo

semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo

rettoukan to no wakai wa
kantan ni wa kanawanaisa
jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira

furishiboru you ni
kogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute

meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte iku
kimi wa sore o matazu
totemo utsukushiku
totemo hakanage de

hagare ochita ato no
ubuge no you ni
hi damari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto wo
ai sou to omowanakute ii no ni

toki ni kono sekai wa
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
shizumu you ni
me wo fuseru to
kawaita chimen ga namida wo susuru

Why do we feel so alone anytime?
subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
koraeru koto dakedo yuuki ja nai

Text přidala fancy

Video přidala Mixxeduping

Bledé zlomené křídla
Si jen trochu unavená
z oblohy, která je příliš modrá
Nedělej to pro někoho jiného
Usmívej se jen pro sebe

Samota se stále plíží vzhůru
Svíčka se zevnitř zapálila
což je zcela neslučitelné s nádhernou, rušnou párty

prázdnota
absence tvých slov, je to v pohodě jen to pohřbít?
stále nevím

Alespoň ve snu
Pokud mohu volně plavat, i když zde není nic takového
I když je všechno až dosud zapomenuté
I když se postavím zítřku ...

Bledé zlomené křídla
Si jen trochu unavená
z oblohy, která je příliš modrá
Nedělej to pro někoho jiného
Usmívej se jen pro sebe

mírumilovnost méněcennosti
nepřijde pravdivá tak jednoduše
Usazuje se nad tvé vlastní vědomí
Okvětní lístek je odražený zrcadlem

Namáhá to moje plíce
snažím se volat špinavou lásku
Nicméně, je to tak frustrující

Jak časy procházejí
Mé rány jsou prokleté
Moje strupy se změní
nemáš to
tak krásná
Jen tak krátce žít

Všechny strupy odpadávají
Stejně jako nové, kratší vlasy v blízkosti té jizvy
Mé modlitby se třesou v jasném světle
Nebudu tě násilím
zkoušet milovat ...

Někdy, v tomto světě
Když se snažíme jít dopředu
je to trochu příliš jasné, ne?
Je to, jako bychom se potopily
Když jsme cítili, že se vzdáváme
souš vysála naše slzy

Proč se kdykoliv cítíme tak sami?
Nemáme na to všechno, víš
Proč se kdykoliv cítíme tak sami?
Jednoduché zdržování, to není odvaha

Překlad přidala fancy


Přihlášení

Registrovat se

Opening

Soundtrack - Bleachtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.