playlist

Where The Ancient Laurel Grows - text, překlad

I wish that he and I at least once in a While
had something small in common ...- a secret, if you like.
But there's no common ground here, not a single thing we share,
on the same Planet we live, but in two different Worlds.

He clearly did not like me,
that part was plain to see,
the very moment that he laid his grey Eyes on me,
His buff, muscular body
like the old cliché Marine,
Oh, not too many times before
(thank goodness) have I seen...

So much contemp on a single white Man's face,
his Fists were cluteched so tightly that his brute fingernails
left bleeding Marks in the rouch palms on his Hands...-
all just to ensure that we would never become friends!

If I felt like jesting now,
which, believe me, I am not,
I might compare his red face to a boiling teapot,
or an old Locomotive,
far too quickly building up steam,
its mightly Kettle seen to expolode, if he finds no quick Release.

Do you think it's strange of me to hope someday he will marry me,
or at least feel the strongest need to hold me when I fall & bleed?
Oh, I wish that he and I were just a little more alike,
or had a tiny Thing in common ...- oh, wouldn't that be nice...

Yes, he sleeps nakedly, while I always sleep fully dressed.
He is full of Life, I am mostly depressed.
I guess, that's why I wish that he would want to take a walk with me
through lonely Fields of Sorrow, the only place I've ever seen...

In vagued Daydreams I'm dreaming about Stains of his Semen,
put precisely on me, more as a ... "theory".
Sometimes I wish that He would fondly think of me
each time he strokes his Penis...- or when the Clock strickes Three.

Text přidala Moonlight

Video přidala Moonlight

Přeju si, abychom on a já měli alespoň chvilku
něco malého společného - tajemství, pokud se ti líbí.
Ale není tu společná zem, ani jedna věc, co bychom sdíleli
na této planetě, kde žijeme, ale každý v jiném světě.

Evidentně mě neměl rád,
to bylo tak jasné.
Pokaždé, když se na mě podíval těma šedýma očima.
Jeho tělo, svalnaté
jako staré klišé námořníka.
Oh, ne mnohokrát jsem ho viděla
(díky bohu)

Tak moc opovrhuju bílou tváří muže,
jeho pěsti byly sevřeny tak pevně, že jeho hrubé
nehty zanechali známky proudění krve v jeho drsných dlaních
vše jen pro uklidnění, že nikdy nebudeme přátelé!

Jestli si myslíte, že teď žertuju,
věřte mi, ale ne.
Mohla bych přirovnat jeho rudou tvář k vařící konvici na čaj.
nebo k staré lokomotivě,
která příliš rychle vypouští páru.
Je ohromný kotel, který exploduje, jestli nenajde
rychle vypuštění.

Myslíš, že je divné doufat, že si mě někdy bude chtít vzít
nebo aspoň ucítí tu nejsilnější potřebu mě držet, když spadnu nebo
budu krvácet?
Oh, přeju si, abychom on a já si byli trochu víc podobní
nebo měli drobnou věc společnou...- oh, nebylo by to krásné?

Ano, on spí nahý, zatímco já vždy úplně oblečená.
On je plný života, já jsem spíš v depresích.
Hádám, to je ten důvod, proč si přeju, aby mě chtěl vzít na procházku
osamělými poli smutku, to jediné místo, které jsem viděla...

Ve vágních denních snech sním o skvrnách z jeho spermatu
přímo na mě, víc než.... "teorie"
Někdy si přeju, aby na mě láskyplně myslel,
každou chvíli, kdy pohladí svůj penis...nebo když hodiny odbijí třetí.

Překlad přidala Moonlight


Přihlášení

Registrovat se

Have you seen this ghost ?

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadowstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.