playlist

Interlude - The Quiet Earth - text, překlad

Ach, hatt' ich heut' drei Wunsche frei,
die Wahll fiel mir nicht schwer,
drei Wunsche nur, das reichte aus,
ich bracuhte garnicht mehr.

Mein erster Wunsch, gesteh' ich gern,
war' nur fur mich allein...-
Ich wurd' vernichten meinen Leib,
um nur mehr Geist zu sein.
So reist' ich dann-gedankenschnell-
ein einz'ges Mal noch um die Welt,
um nachzuseh'n, ob es vielleicht doch etwas gibt,
dass mich hier halt...

Den zweiten Wunsch, auch das ist leicht,
send' ich dann in die Nacht;
verseh'n mit einem Bittgesuch,
umd zu beschwor'n die Macht,
die richtend dann ihr Urteil spricht,
so wie ich's langst gefallt,
wischt kurzerhand die Menschheit fort,
und erschafft die stille Welt.

Mein dritter Wunsch, wie sollt's auch sein, beendet letztes Leid,
denn erst mit meiner Ausloschung ist die Erde befreit...

Ach, hatt' ich heut' drei Wunsche frei,
die Wahll fiel mir nicht schwer,
drei Wunsche nur, das reichte aus,
ich bracuhte garnicht mehr.

Text přidala Moonlight

Video přidala Lucipher69

Ach, měla jsem dnes tři přání,
volba mi nepřipadala těžká.
Jen tři přání, to stačí.
Nepotřebuju už skoro nic.

Moje první přání, přiznám se,
nebylo jen pro mě samotnou.
Zničit mé tělo tak,
aby zůstal jen můj duch.
Tak jsem cestovala rychle myšlenkami,
ještě jednou, po celém světě.
Abych se podívala, jestli je snad přece jen něco,
co by mě tu drželo.

Druhé přání, to bylo také snadné,
posílám jej do noci:
opatřené písemnou prosbou,
aby přivolala moc,
která pak rozsoudí každého dle jeho rozsudku,
tak jak se mi to už dlouho líbí,
setřít jednoduše lidstvo
a stvořit tichý svět.

Mé třetí přání, jak jinak by to mohlo být,
ukončí poslední utrpení,
protože teprve s mým vymazáním, bude země osvobozena.

Ach, měla jsem dnes tři přání.
Volba mi nepřipadala těžká.
Jen tři přání, to stačí.
Nepotřebuju už vůbec nic.

Překlad přidala Moonlight

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.