playlist

Ich Wollte Hinaus In Den Garten - text, překlad

Ich wollte hinaus in den Garten, zu begraben meines Liebsten Gebein', doch als ich kam zu der Tür seiner Kammer, da öffnet' ich sie und trat hinein.

Dort lagen noch all seine Sachen, ganz so, als wär' er nicht fort. Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern, welch ein kostbarer Schrein dieser Ort.

Ich ging, hinab in die Halle, wo sein Leichnam still aufgebahrt lag: gekleidet in weichster Seide, gebettet auf samtenem Schwarz.

Ich küßte sanft seine Lider und schmiegte mich an seinen Leib. So lagen wir eng beeinander, und an seiner Brust schlief ich ein.

Die Sonne war längst schon versunken, als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf. Mein Körper, ans Leben gebunden, doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab.

Doch noch war sein Glanz nicht vergangen, sein Leichnam so schön, Haut und Haar. So legte ich ab uns' re Kleider und liebkoste ihn ein letztes Mal ...

Ich ging hinaus in den Garten, zu begraben meines Liebsten Gebein'. Ich ließ ihn hinab in die Erde und seitdem bin ich nun allein.

Text přidala Moonlight

Text opravila Moonlight

Video přidala Lucipher69

Chtěla jsem ven do zahrady nechat pohřbít tělo mého nejmilovanějšího, ale když jsem přišla ke dveřím pokoje, otevřela jsem ji a vstoupila dovnitř.

Tam ležely všechny věci, úplně tak, jako by tu pořád byl. Jeho vůně, jemná vůně jeho oblečení, jako vzácná skříňka tohoto místa.

Šla jsem dolů do haly, kde pořád ležela jeho mrtvola na márách, oděna do jemného hedvábí,
uložena na sametové černé.

Políbila jsem jeho něžné víčko a přitiskla se na jeho tělo. Tak jsme spolu leželi přitisknutí, jeden na druhého a na jeho hrudi jsem také usnula.

Slunce už dávno zapadlo, když jsem se probudila ze svého temného spánku. Mé tělo je svázané s životem, ale tělo mého milého pouze s prachem v hrobě.

A přece ještě jeho kouzlo neodešlo, jeho mrtvola, tak nádherná, jeho pleť a vlasy.
Tak jsem sundala naše oblečení a naposledy ho polaskala.

Šla jsem ven do zahrady, pohřbít tělo svého nejmilovanějšího. Položila jsem ho dolů do země a od toho okamžiku jsem úplně sama.

Překlad přidala Moonlight


Přihlášení

Registrovat se

Dead Lovers' Sarabande - Face One

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadowstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.