Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Have I, without knowledge, made a subtle pass at you,
or have the poses that are mine to strike then perhaps posed a threat to you?
Have I crossed the thin line now,
that guards your un-enchanted barn,
was it my simple friendliness
that stirred the peasants, causing this alarm?

Hänsel, call your soldiers back,
this witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives or fiancées
will save your sacred straightness from disgrace.

Such ugliness laid eyes on you
in conversation, plain to see.
Your signals, clearly advertising,
stressing the obvious to me!
Oh, bite your tongue, is it too much to ask for, can't you just for once,
keep it in. Oh, please don't say it …
- spare me your painful arrogance!

Hänsel, call your soldiers back,
this witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives or fiancées
will save your sacred straightness from disgrace.

Say:
Have I, without knowledge, made a subtle pass at you, or have the poses that are mine to strike then perhaps posed a threat to you?
...
Have I, out of saddest habit, stared for too long at one spot?
...
Or has my silence been mistaken for pondering on your private parts?

Hänsel, call your soldiers back,
this witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives or fiancées
will save your sacred straightness from disgrace

Text přidala Cibbar

Text opravila Cibbar

Video přidala Cibbar

Flirotvala jsem s tebou nevědomky? A nebo
tě mé vlastnosti vystrašily?
Překročila jsem teď tu tenkou hranici,
kterou střeží neočarovaná stodola,
byla to jednoduše má přátelskost,
která dojala venkovany a zapříčinila alarm?

Jeníčku, svolej své vojáky zpět,
ta čarodějnice lpí na svém perníku.
Přítelkyně, manželky a snoubenky
zachrání tvou posvátnou přímost z nepřízně.

Taková ohavnost upírá oči na tebe,
v konverzaci, je to jasné.
Tvé signály, jasně propagované,
mi zdůrazňují jen to zřejmé.
Oh, jazyk za zuby, je tak moc, oč žádat,
nemůžeš to prostě jen pro jednou
udržet v sobě? Oh, prosím, neříkej to...
ušetři mě své bolestivé arogance.

Jeníčku, svolej své vojáky zpět,
tahle čarodějnice lpí na svém perníku.
Přítelkyně, manželky a snoubenky
zachrání tvou posvátnou přímost z nepřízně.

Řekni:
Flirotvala jsem s tebou nevědomky? A nebo
tě mé vlastnosti vystrašily?

Zírala jsem z nejsmutnějšího zvyku příliš
dlouho do jednoho bodu?

Nebo moje ticho bylo mylné, protože jsem
přemýšlela nad tvým přirozením?

Jeníčku, svolej své vojáky zpět,
tahle čarodějnice lpí na svém perníku.
Přítelkyně, manželky a snoubenky
zachrání tvou posvátnou přímost z nepřízně

Překlad přidala Moonlight

Překlad opravila Moonlight

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.