Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Maybe They're Magic - text, překlad

BAKER
Quickly! Take the cow and go home!

BAKER'S WIFE
I was trying to be helpful.

BAKER
Magic beans!
We've no reason to believe they're magic!
Are we going to dispel this curse through deceit?

BAKER'S WIFE
No one would have given him more for that creature.
We did him a favor.
At least they'll have some food.

BAKER
Five beans!

BAKER'S WIFE
If you know
What you want,
Then you go
And you find it
And you get it-

BAKER
Home.

BAKER'S WIFE
Do we want a child or not?

And you give
And you take
And you bid
And you bargain
Or youl ive
To regret it.

BAKER
Will you please go home?

BAKER'S WIFE
There are rights and wrongs
And in-betweens-
No one waits
When fortune intervenes.
And maybe they're really magic,
Who knows?

Why you do
What you do,
That's the point:
All the rest of it
Is chatter.

BAKER
Look at her. She's crying.

BAKER'S WIFE
If the thing you do
Is pure in intent,
If it's meant,
And it's just a little bent,
Does it matter?

BAKER
Yes.

BAKER'S WIFE
No, what matters is that
Everyone tells tiny lies.
What's important, really is, the size.

Only three more tries
and we'll have our prize.
When the end's in sight,
You'll realize:
If the end is right,
It justifies
The beans!

BAKER
Quickly! Take the cow and go home.
I will carry this out in my own fashion!

NARRATOR
And so the Baker continued his search
for the cape as red as blood.

Text přidala Afariz

Video přidala Afariz

PEKAŘ
Rychle! Vem krávu a běž domů!

PEKAŘOVA ŽENA
Jen jsem se snažila být užitečná.

PEKAŘ
Kouzelné fazole!
Nemáme důvod věřit, že jsou kouzelné.
To zlomíme tu kletbu podvodem?

PEKAŘOVA ŽENA
Nikdo by mu za to stvoření nedal víc.
Udělali jsme mu laskavost.
Alespoň budou mít něco k jídlu.

PEKAŘ
Pět fazolí!

PEKAŘOVA ŽENA
Jestli víš,
Co chceš
Tak půjdeš
A najdeš to
A vezmeš si to-

PEKAŘ
Domů.

PEKAŘOVA ŽENA
Chceme dítě, nebo ne?

A dáš
A vezmeš
A nabídneš
A usmlouváš
Nebo žít
A litovat.

PEKAŘ
Půjdeš prosím domů?

PEKAŘOVA ŽENA
Jsou věci správné a špatné
A i někde mezi tím
Nikdo nečeká
Když štěstěna zasáhne
A možná jsou opravdu kouzelné,
kdo ví?

Proč děláš
Co děláš
To je to:
Všechno ostatní
jsou řeči.

PEKAŘ
Podívej na ni. Ona brečí.

PEKAŘOVA ŽENA
Jestli to, co děláš
Je čistého záměru
Jestli to znamenalo,
Jen malé přiohnutí
Záleží na tom?

PEKAŘ
Ano.

PEKAŘOVA ŽENA
Ne, na čem záleží je,
Že každý říká maličké lži
Co je opravdu důležité, je velikost.

Jen tři další pokusy
a dostaneme naši odměnu.
Když je konec v nedohlednu
Uskutečníš to.
Jestli to skončí dobře
Tak to způsobily
Fazole!

PEKAŘ
Rychle! Vem krávu a běž domů.
Udělám to po svém!

VYPRAVĚČ
A tak pekař pokračoval v hledání
pláštěnky rudé jako krev.

Překlad přidala Afariz

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.