Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Lo Mismo (feat. Maître Gims) - text, překlad

playlist

Mes amis entendaient la vie que j'ai eu
Où les gens m'attendaient, je n'suis pas venu
Si je les emmêle, si je dérange
C'est qu'je suis un pêle-mêle, un mélange
J'suis trop compliqué, je n'choisirai jamais
Que les deux côtés, ne me demandez
Pas où je veux aller, même les singes singent les sages
Et tous ces sages ont fait des cages où tous nous ranger

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo

¿Cómo encajar en tu molde si sólo me das su color y tamaño?
¿Y cómo decirte que no soy aquella persona aunque pasen los años?
Voy a aprender a volar, tú no me vas a frenar
No voy a vivir encerra’o, no era lo que me he imagina’o
J'suis trop compliqué, je ne rentrerai jamais
Dans vos petites cases, je vis au jour le jour
Alors je zigzague toujours avec ces lunettes noires
J'entends les gens se demander : "Quand est-ce que tombe le masque ?"

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo

No voy a pelear, o mi pobre libertad
Tu mala voluntad, no la voy a alimentar
T'es entré dans ma vie, ô ma liberté chérie
La vie, c'est des envies, l'envie avant les avis
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Si soy así, me da lo mismo
Si soy así, me da lo mismo

Text přidala lovera

Text opravil DevilDan

Video přidala lovera

Přátelé pochopili život, který jsem měl
Tam, kde na mě lidé čekali, jsem nepřišel
Kdybych je do něčeho zapletl, kdybych je obtěžoval
Jde o to, že jsem pelmel, mix
Jsem moc komplikovaný, rozhodnu se jen někdy
Dvě strany, neptej se mě
Kam chci jít, dokonce i opice napodobují moudré lidi
A všichni ti moudří lidé stvořili krabičky, aby nás do nich zařadili

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné

Jak můžu zapadnout do tvé formy
Když mi dáváš jenom barvu a tvar?
A jak ti můžu říct
Že nejsem taková osoba, i když roky prochází?
Hodlám se naučit létat a ty mě nezastavíš
Nebudu žít pod zámkem, to není to, co jsem si kdy představoval
Jsem moc komplikovaný, nikdy se nevrátím
Do tvých malých krabiček, žiju ze dne na den
Takže vždycky koukám těmito tmavými zig-zag brýlemi
Slyším lidi se ptát: "Co bude až maska spadne?"

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné

Nebudu bojovat, oh, chudák má svoboda
Nebudu krmit tvé špatné úmysly
Vešel jsi mi do života, oh, má drahá svobodo
Život, to je touha, touha před pohledy
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné

Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Jestli jsem takový, je to všechno stejné
Jestli jsem takový, je to všechno stejné

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.