playlist

Dead To The World - text, překlad

Dead to the world my body was sleeping
on my mind was nothing at all
come a mist an aire so appealing
I'm here a whispering you summouned I called

I formed me a presence whose aspect was changing
oh he would shift he would not shift at all
we sat for a while he was very engaging
and when he was gone I was gone on a smile

With a strange way of walking
and a strange way of breathing
more lives than a cat
that let me astray
all in all he captured my heart
dead to the world and just
slipped away

I heard me a music that drew me to dancing
lo I turned under his spell
I opened my coat but he never came closer
I bolted the door and whispered oh well

With a strange way of walking
and a strange way of breathing
more lives than a cat
that let me astray
all in all he captured my heart
dead to the world and just
slipped away

I laid in the rushes the air was upon me
wondering well I just couldn't discern
will he come back come back to me
oh I whispered will you ever return

I was feeling sensations in no dictionary
he was less than a breath of shimmer and smoke
the life in his fingers unwound my existence
dead to the world alive I awoke

With a strange way of walking
and a strange way of breathing
less than a breath of shimmer and smoke
the life in his fingers unwound my existence
dead to the world alive I awoke
alive I awoke
alive alive I awoke
alive I awoke
alive I awoke
alive
I awoke
I awoke
alive I awoke
alive alive-o
alive alive-o

Text přidala ola3

Video přidala ola3

pro svět mrtvé, mé tělo spalo
v mysli jsem neměla vůbec nic
přišla mlha, takový půvabný vzduch
jsem tu, šepot, přivolal jsi, zavolala jsem

zformovala jsem si přítomnost, jejíž aspekt se měnil
změnil by se, vůbec se neměnil
chvilku jsme seděli, byl velmi podmanivý
a když byl pryč, já odešla na úsměvu

s podivnou chůzí
a divným způsobem dýchání,
více životy než kočka,
co mě svedla z cesty
celkem vzato chytil moje srdce
pro svět mrtvé a jen
vyklouzl pryč

zaslechla jsem hudbu, co mě roztancovávala
hle, točila jsem se pod jeho kouzlem
rozepla jsem si kabát, ale nikdy se nepřiblížil
zavřela jsem dveře a zašeptala, no nic

s podivnou chůzí
a divným způsobem dýchání,
více životy než kočka,
co mě svedla z cesty
celkem vzato chytil moje srdce
pro svět mrtvé a jen
vyklouzl pryč

ležela jsem v těch přívalem, byl na mě vzduch
přemýšlela, no, nemohla jsem to rozeznat,
vrátí se ke mně?
zašeptala jsem, vrátíš se někdy?

cítila jsem vjemy, co nejsou v žádném slovníku
on byl méně než dechem mihotání a kouře
život v jeho prstech odvinul mou existenci
pro svět mrtvá, probudila jsem se živá

s podivnou chůzí
a divným způsobem dýchání,
méně než dech mihotání a kouře
život v jeho prstech odvinul mou existenci
pro svět mrtvá, probudila jsem se živá
živá jsem se probudila
živá jsem se probudila
...........
..........
jsem se probudila
...........
živá....

Překlad přidala hovnocucvosa


Přihlášení

Registrovat se

Gone Again

Patti Smithtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.