playlist

You're so vain - text, překlad

You walked into the party
Like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror
As you watched yourself go by,
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and

You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?


You had me several years ago
When I was still quite naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and


You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?


I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and


You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?


Well, I hear you went up to Saratoga
And your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well, you're where you should be all the time
And when you're not, you're with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and


You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?

Text přidal Haglo

Text opravila alexisj1a

Video přidal flover

Přišel jsi na večírek
a procházel se, jako by byl na jachtě
Tvůj klobouk strategicky překrývající jedno oko
Tvůj šátek byl meruňkový.
Když jsi procházel,jedním okem ses sledoval v zrcadle
A všechny ty holky snily o tom, že budou tvé partnerky
Budou tvé partnerky, a


Jsi tak namyšlený,
nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?


Měla jsi mě před několika lety,
Když jsem byla ještě celkem naivní.
Řekl jsi, že je z nás tak pěkný pár,
a že mě nikdy neopustíš.
Ale dal pryč všechno,co jsi miloval
a jednou z nich jsem byla já.
Měla jsem sny, byly to mraky v mé kávě,
mraky v mé kávě, a


Jsi tak namyšlený,
nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?


Měl jsem sny, byly to mraky v mé kávě,
mraky v mé kávě.


Jsi tak namyšlený,
nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?


Slyšela jsem, že jsi jel do Saragoty
a tvůj kůň přirozeně vyhrál.
Pak jsi letěl do Nového Skotska,
aby jsi viděla úplné zatmění Slunce.
Vždy jsi tam, kde máš zrovna být
a když nejsi, jsi s
nějakými špióny z podsvětí nebo s manželkou blízkého přítele.
Manželkou blízkého přítele, a

Jsi tak namyšlený,
nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?

Překlad přidala kkopretinkaa

Překlad opravila yaya4

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.