playlist karaoke

Nancy Mulligan - text, překlad

I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grandkids now growing old
In that house that your brother bought ya
Oh the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, "No
You can't marry my daughter"

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

Well, met her at Guy's in the second world war
And she was working on a soldier's ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her
Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children now growing old
Five sons and three daughters

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I've been loving her
Now we're sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya
From a farm boy born near Belfast town
I never worried about the king and crown
'Cause I found my heart upon the southern ground
There's no difference, I assure ya

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

Text přidala edsketchup

Text opravila Kappanda

Video přidala edsketchup

Bylo mi dvacet čtyři let,
když jsem potkal ženu, kterou bych nazval mou,
Dvacet dva vnoučat, které rostou
V tom domě, který ti koupil tvůj bratr,
V ten letní den, kdy jsem ji požádal o ruku,
Vyrobil jsem snubní prsten ze zubařského zlata,
A zeptal jsem se jejího otce, ale on řekl, "Ne, ty si nemůžeš vzít mojí dceru"

Ona a já jsme byli na útěku,
Nedělali jsme si starosti s náboženstvím,
Vezmu si tu ženu, kterou miluju,
U Wexfordské hranice,
Ona byla Nancy Mulligan,
Já byl William Sheeran,
Vzala si mé jméno, a pak jsme byli, jako jeden,
U Wexfordské hranice

Dobře, potkal jsem jí u chlapců během druhé světové,
A ona pracovala na ošetřovně pro vojáky,
Nikdy dřív jsem neviděl tolik krásy,
Jako v ten moment, když jsem jí viděl,
Nancy byla má žlutá růže,
Vzali jsme se ve vypůjčeném oblečení,
Měli jsme osm dětí, které teď rostou,
Pět synů a tři dcery

Ona a já jsme byli na útěku,
Nedělali jsme si starosti s náboženstvím,
Vezmu si tu ženu, kterou miluju,
U Wexfordské hranice,
Ona byla Nancy Mulligan,
Já byl William Sheeran,
Vzala si mé jméno, a pak jsme byli, jako jeden,
U Wexfordské hranice

Z sněhově bílého pramínku v jejích jantarově černých vlasech,
Přes šedesát let ji už miluju,
Teď jsme se usadili, vedle ohně, do našich starých křesel,
Víš Nancy, já tě obdivuji,
Z farmářského chlapce, narozeného vedle města Belfast,
Nikdy jsem si nedělal starosti s králem a korunou,
Protože jsem našel své srdce na jižní zemi,
Žádný rozdíl, ujišťuji tě

Ona a já jsme byli na útěku,
Nedělali jsme si starosti s náboženstvím,
Vezmu si tu ženu, kterou miluju,
U Wexfordské hranice,
Ona byla Nancy Mulligan,
Já byl William Sheeran,
Vzala si mé jméno, a pak jsme byli, jako jeden,
U Wexfordské hranice

Překlad přidala edsketchup

Překlad opravil Tom-_-

Zajímavosti o písni

  • Text Ed napsal o svých prarodičích, Anne a Williamovi, kteří se vzali i přesto, že otec jeho babičky byl proti a dokonce i navzdory svým náboženským vyznáním.  (Dorotka363)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.