playlist

Stoke The Fire - text, překlad

Feel my pain
And your whimpers of broken mind
And slow
I fade
As the darkness inside you shines

I promise not to fight if you say you don’t like it
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise so sublime
if you keep you enlightened
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise not to fight
if you say you
don’t like it

Taking and taking from the rich and the restless
Your shameless poison games
I just got to be famous
You’re jaded and broken like the poor and the wretched
But time will sour milk just the same
I just got to be famous

I promise not to fight if you say you don’t like it
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise to sublime
if you keep you enlightened
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise not to fight if you say you
don’t like it

Well who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire now?

Well who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?

I just got to be famous

I promise not to fight if you say you don’t like it
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise so sublime if you keep you enlightened
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise not to fight if you say you don’t like it
I bet you can’t, I bet you can’t
I promise so sublime if you keep you enlightened

Well who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?
Who’s gonna stoke the fire?

Text přidal R3NCZ

Text opravil Jawny

Video přidal R3NCZ

Ciť mou bolest
A skuhrání své zlomené mysli
A pomalu...
Mizím
Když v tobě září temnota

Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že se nad tím povznesu, pokud mě necháš být osvíceným
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí

Braní a braní od bohatých a neklidných
Tvé nestoudné jedované hry
Zrovna jsem se stal slavným
Jsi unavený a zlomený jako chudák a
troska
Ale čas zkysne mléko úplně stejně
Zrovna jsem se stal slavným

Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že se nad tím povznesu, pokud mě necháš být osvíceným
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí

Tak, kdo přihodí do ohně?
Kdo teď přihodí do ohně?

NO, KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?

Zrovna jsem se stal slavným

Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že se nad tím povznesu, pokud mě necháš být osvíceným
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že nebudu bojovat, pokud řekneš, že se ti to nelíbí
Vsadím se, že nemůžeš
Slibuji, že se nad tím povznesu, pokud mě necháš být osvíceným

TAK, KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?
KDO PŘIHODÍ DO OHNĚ?

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil Jawny


Přihlášení

Registrovat se

Poison The Parish (Deluxe Edition)

Seethertexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.