playlist

Bitter sweet symphony (the Verve) 8.finále - text, překlad

Cause it's a bitter sweet symphony
this life...
Trying to make ends meet,
you're a slave to the money then you die.
I'll take you down the only road
I've ever been down...
You know the one that takes you
to the places where all the veins meet, yeah.

No change, I can't change,
I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold,
I am here in my mold.
But I'm a million different people
from one day to the next...
I can't change my mold,
no,no,no,no,no,no,no

Well I've never prayed,
But tonight I'm on my knees,
yeah.
I need to hear some sounds
that recognize the pain in me,
yeah.
I let the melody shine, let it
cleanse my mind, I feel free now.
But the airwaves are clean
and there's nobody singing to me now.

No change, I can't change,
I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold,
I am here in my mold.
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold,
no,no,no,no,no

Have you ever been down?
I can't change, I can't change...

Cause it's a bittersweet symphony
this life...
Trying to make ends meet,
trying to find somebody then you die.

You know I can't change, I can't change,
I can't change, I can't change
but I'm here in my mold,
I am here in my mold.
And I'm a million different people
from one day to the next.

I can't change my mold, no,no,no,no,no
I can't change my mold, no,no,no,no,no
I can't change my mold, no,no,no,no,no

Text přidala punkerka172

Protože to je hořkosladká symfonie
tenhle život...
Zkouším učinit konečné vyrovnání,
jsi otrokem peněz až do své smrti.
vezmu Tě dolů jedinou cestou
kterou jsem se vždy dostal na dno...
Znáš toho jednoho, co Tě vezme
na místa kde všechna bolest žije, yeah.

Žádná změna, nemůžu se změnit,
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé podobě
jsem tu v mé podobě
ale jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...
Nemůžu změnit svojí podobu,
ne, ne, ne, ne, ne,

Dobrá, nikdy jsem se nemodlil
ale dnes v noci jsem na kolenou,
yeah.
Potřebuju slyšet nějaké zvuky,
které rozeznají bolest ve mně,
yeah.
Necham melodii znít, necham ji
vyčistit mojí mysl, teď se cítím volný.
Ale závany větru jsou čisté
a není tu nikdo, kdo by mi zpíval.

Žádná změna, nemůžu se změnit,
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé podobě,
jsem tu v mé podobě
a jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...
Nemůžu změnit svojí podobu,
ne, ne, ne, ne, ne,

Byl si někdy na dně?
Nemůžu se změnit, nemůžu se změnit...

Protože to je hořkosladká symfonie
tenhle život...
Zkoušíš učinit konečné vyrovnání,
zkoušíš najít někoho, než umřeš.

Víš že se nemůžu změnit
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé podobě
jsem tu v mé podobě
a jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...

Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne,
Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne,
Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne

Překlad přidala punkerka172


Přihlášení

Registrovat se

SuperStar

Martin Šafaříktexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.