playlist

The Summer Walkers - text, překlad

sometimes when you journey
through the pages of a book
you’re taken places beyond words
you let them speak the truth
today I’ve opened treasures
that my eyes could scarce believe
they’re the words of confirmation
everything that makes me sing

summer comes to Sutherland
and you bend the hazel bow
you harness up the ponies
and you head out on the road
by Kilbreck and Altnaharra
you journey to your rest
with the guiding might of Suliven
for the campsites of the West

and it's up by the Shin
and up by the 'Naver
and the long winding shores
of Loch Maree
by Ben Hope and Ben Loyal
by Stack and by Arkle
the road reaches far
now the summer is here

now your words are not of sentiment
shallow or untrue
but wells of living water
and from their clear deep sides we drew
the songs, the tin, the horses
this country’s great and ancient wilds
your faith in God and man and nature
and the keenness of your guile

(chorus)

so have you stood out on Coldbackie
at the time the sun goes down
or up on the king of campsites
in the hills about Brae Tongue
that's when music filled your evenings
it's all so different now, this world
for you were the summer walkers
and the fishers of the pearl.

(chorus)

so as we close another chapter
that we label Archive Gold
still the Conon flows each morning
and the dew falls from the sloe
but today you took me walking
through a land that we have lost
while our children sit at websites
with no access to the cost

(chorus)

(repeat)

Text přidala hovnocucvosa

Video přidala hovnocucvosa

někdy, když cestuješ
stránkami knihy,
dostaneš se na místa za slovy
necháš je promluvit pravdu
dnes jsem otevřel poklady,
kterým mé oči nechtěly věřit
jsou to slova potvrzení
všechno, z čeho je mi do zpěvu

do Sutherlandu přichází léto
a ty ohýbáš lískový luk
zapřahuješ poníky
a vyrážíš na cestu
u Kilbrecku a Altnaharra
jedeš si odpočinout
veden mocí Suilven-u
do tábořišť Západu

a je to u Shin
a 'Naver
a dlouhých vinoucích se pobřeží
Loch Maree
u Ben Hope a Ben Loyal
u Stack a Arkle
cesta sahá daleko
teď je tu léto

teď tvá slova nejsou ze sentimentu
povrchní nebo nepravďivá,
ale studny živé vody
a z jejich čistých hlubin jsme vytáhli
písně, cín, koně,
velkou a starodávnou divočinu této země
vaši víru v Boha a člověka a přírodu
a dychtivost vaší úskočnosti



stáli jste na Coldbackie
v době, kdy zapadá Slunce?
nebo na králi tábořišť
v kopcích u Brae Tongue?
tehdy vám hudba naplňovala večery
teď je to vše tak jiné, tenhle svět,
vy jste byli letní chodci
a lovci perel



a jak zavíráme další kapitolu,
kterou značíme Archivní Zlato,
Conon stále každé ráno teče
a z trnek padá roda,
ale dnes jsi mě vzala na procházku
zemí, kterou jsme ztratili,
zatímco naše děti seděly u webových stránek
bez přístupu k ceně

Překlad přidala hovnocucvosa


Přihlášení

Registrovat se

The Stamping Ground

Runrigtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.