playlist

Loch Lomond - text, překlad

by yon bonnie banks and by yon bonnie braes
where the sun shines on Loch Lomond
where me and my true love spent many happy days
on the banks of Loch Lomond

twas there that we parted in yon shady glen
on the steep sides of Ben Lomond
where in purple hue the Highland hills we view
and the moon glints out in the gloaming

you'll take the high road and I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye
where me and my true love will never meet again
on the bonnie bonnie banks of Loch Lomond

where wild flowers spring and the wee birdies sing
on the steep sides of Ben Lomond
but the broken heart it kens nae second spring
though resigned we may be while we’re greetin

Text přidala hovnocucvosa

Video přidala hovnocucvosa

tam u těch pěkných břehů a kopců,
kde slunce svíťí na Loch Lomond,
kde jsem se svou pravou láskou strávil mnoho šťastných dní
na březích Loch Lomond

tam jsme se rozešli ve stinném údolí
na příkrých svazích Ben Lomond,
kde jsme se dívali na fialové kopce Vysočiny
a Měsíc vyzařuje za stmívání

pojedeš po silnici a já vedlejší uličkou
a budu ve Skotsku před tebou
kde se se svou pravou láskou už ňikdy nesetkám
na krásných březích Loch Lomond

kde rostou divoké kytky a ptáčci zpívají
na příkrých svazích Ben Lomond,
ale zlomené srdce už podruhé nevyraší,
i když už jsme byli s tím smířeni, když jsme se loučili

Překlad přidala hovnocucvosa

Zajímavosti o písni

  • Skotové věří, že píseň napsal voják ve válce. metafory "high road" a "low road" znamenají silnici, po které se domů do Skotska vrátí přeživší vojáci a cestu do záhrobí, kterou se vydá on. prý potom skutečně ve válce padl a někteří věří, že píseň napsal pro svou milou, které ji po návratu donesl jeho kamarád. (hovnocucvosa)

Přihlášení

Registrovat se

The Highland Connection

Runrigtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.