playlist

Mein Mikrofon - text, překlad

Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Das den Takt verliert
Ich glaub, mein Ohr geht vor (2x)

Du sagst: Spielt Musik ein, ihre Zeit ist um
Wenn sie spricht, krümelt sie mit ihrer Meinung rum
Du sagst: Ich soll die Zähne mal zusammenbeißen,
Mich nicht überall verteilen, sondern zusammenreißen
Ich soll mich einkriegen, klein kriegen,
Heut Nacht wieder allein liegen,
Bevor ich werfe erstmal einzeln jeden Stein wiegen,
Ich soll die Nerven anderer Leute schonen


Ich sag: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
oho
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Oho
Ich bleib nachts nur meinen Träumen treu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon

Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
Die Luft ist dünn und kalt
Und man verliert den Halt
Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
Aber, mehr als hohle Träume bleibt dann nicht

Spucken oder Schlucken
Ist wie
Mucken oder Ducken

Du sitzt da wie drei Affen:
Bloß nicht
Sprechen
Hören
Gucken

Du schreibst die selbe Silbe
Immer wieder aufs Papier
Da steht: JA JA JA
aber NEIN nicht mit mir

Kauern und Bedauern heißt Versauern im genauern
Ich will mich nicht verschanzen,
Ich will tanzen auf den Mauern
Du sagst, ich soll auch mal meine Stimme schonen
Ich sag: Keine nimmt mir mein Mikrofon



Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
das den Takt verliert
Ich glaub mein Ohr geht vor (2x)

Ein Tag, ein Schlag
und dann wird alles anders

Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu


Ich sag: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
oho
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Oho
Ich bleib nachts nur meinen Träumen treu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon

Text přidala Moonfell

Video přidala Moonfell

Žádné hodiny, jenom tikot v uchu
Ztratila jsem rytmus,
Myslím, že moje ucho jde napřed (2x)

Ty říkáš: Zahraj hudbu, její čas dochází
Když mluví, drolí se jejích žaludek
Ty říkáš: Měl bych občas skousnout zuby
Nerozdávat se všem, ani se nechat roztrhat
Měl bych se spojit, zůstat malý
Dneska v noci zase ležet sám
Než hodím nejdřív každý kámen zvážit
Měl bych šetřit nervy ostatních


Já říkám: Nikdo mi nevezme můj mikrofon
Půjdu vysoko a znovu namaluju nebe
Ty říkáš: Nech to být, řekni, musí to být?
oho
Půjdu vysoko a donutím hvězdy se bát
Ty říkáš: Nech to být, řekni, musí to být?
oho
Zůstávám v noci věrná jen svým snům
Ty říkáš: Nech to být, musí to být?
Ty říkáš, že tón dělá hudbu a já žádný tón netrefím
Ale: nikdo mi nevezme můj mikrofon

Ty říkáš, že na vysoké stromy se neleze
Vzduch je řídký a studený
A člověk ztratí oporu
Ty říkáš, že na vysoké stromy se neleze,
Ale nic víc, než vysoké sny pak nezbyde

Plivání a polykání
Je jako
Ceknutí a shrbení se

Sedíš tam jako tři opice:
Jen ne
Mluvit
Slyšet
Vidět

Píšeš stejnou slabiku
pořád dokola na papír
Stojí tam: já já já
Ale ne, ne se mnou

Dřepění a litování se přesně jmenuje otupělost
Nechci se opevnit
Chci tancovat na zdích
Ty říkáš, že bych měla šetřit můj hlas
Já říkám: Nikdo mi nevezme můj mikrofon




Žádné hodiny, jenom tikot v uchu
Ztratila jsem rytmus,
Myslím, že moje ucho jde napřed (2x)

Jeden den, jeden úder
A pak bude všechno jinak

Půjdu vysoko a znovu namaluju nebe
Půjdu vysoko a donutím hvězdy se bát


Já říkám: Nikdo mi nevezme můj mikrofon
Půjdu vysoko a znovu namaluju nebe
Ty říkáš: Nech to být, řekni, musí to být?
oho
Půjdu vysoko a donutím hvězdy se bát
Ty říkáš: Nech to být, řekni, musí to být?
oho
Zůstávám v noci věrná jen svým snům
Ty říkáš: Nech to být, musí to být?
Ty říkáš, že tón dělá hudbu a já žádný tón netrefím
Ale: nikdo mi nevezme můj mikrofon

Překlad přidala Tess92

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.