playlist

Tune Up #2 - text, překlad

MARK
Tell the folks at home what you're doing Roger

ROGER
I'm writing one great song --

MARK
The phone rings.

ROGER
Yesss!

MARK
We screen.

ROGER & MARK'S ANSWERING MACHINE
"Speak" ... ("Beeeep!")

(Lights fade up on the street: the front-door area of MARK and ROGER's building. Nearby is a battered public pay phone. TOM COLLINS stands at the phone.)

COLLINS
"Chestnuts roasting ---"

ROGER & MARK
(as MARK picks up the phone)
Collins!

COLLINS
I'm downstairs

MARK
Hey!

COLLINS
Roger picked up the phone??

MARK
No, it's me.

COLLINS
Throw down the key.

(MARK pulls out a small leather pouch and drops it off the apron downstage center as if from a window; a weighted leather pouch plops down from "upstairs." COLLINS catches it.)

MARK
A wild night is now pre-ordained

(Two THUGS appear from above, with clubs. They are obviously close to attacking COLLINS, who says back into the phone...)

COLLINS
I may be detained.

(THUGS mime beating and kicking COLLINS, who falls to the ground as lights on him fade.)

MARK
What does he mean...?
(Phone rings again)
What do you mean "detained"?

(Lights come up on BENNY, who's on a cellular phone.)

BENNY
Ho ho ho.

MARK & ROGER
Benny! Shit.

BENNY
Dudes, I'm on my way

MARK & ROGER
Great! Fuck.

BENNY
I need the rent

MARK
What rent?

BENNY
This past year's rent which I let slide

MARK
Let slide? You said we were 'golden'

ROGER
When you bought the building

MARK
When we were roommates

ROGER
Remember -- you lived here!?

BENNY
How could I forget?
You, me, Collins and Maureen
How is the drama queen?

MARK
She's performing tonight

BENNY
I know.
Still her production manager?

MARK
Two days ago I was bumped

BENNY
You still dating her?

MARK
Last month I was dumped

ROGER
She's in love

BENNY
She's got a new man?

MARK
Well -- no

BENNY
What's his name?

BOTH
Joanne

BENNY
Rent, my amigos, is due
Or I will have to evict you
Be there in a few

(ROGER defiantly picks out Musetta's theme from Puccini's La Boheme on the electric guitar. The fuse blows on the amp.)

MARK
The power blows ...

Text přidala monchinella

MARK
Povedz ľuďom doma čo robíš Roger

ROGER
Píšem úžasnú pieseň

MARK
Telefón zazvoní

ROGER
Áaaano!

MARK
Natáčame

ROGER & MARK NAHRÁVKA Z ODKAZOVAČA
"Hovorteee"

(Svetla na ulici zoslabnú: pred dverami Markovej a Rogerovej bytovky. V blízkosti je verejná telefónna búdka. TOM COLLINS stojí pri telefóne.)

COLLINS
Gaštany sa pražia

ROGER&MARK
(Mark zdvíha telefón)
Collins!

COLLINS
Stojím dolu

MARK
Hej!

COLLINS
Roger zdvihol telefón?

MARK
Nie, to som ja.

COLLINS
Zhoď dole kľúče



MARK
Vidím to na divokú noc

COLLINS
Možno sa zdržím

MARK
Čo tým myslel?
(telefón zvoní znovu)
Čo myslíš tým že sa zdržíš?

BENNY
Ho ho ho

MARK & ROGER
Benny! Do r*ti!

BENNY
Som na ceste chalani

MARK & ROGER
To je skvelé! No do r*ti!

BENNY
Potrebujem nájomné

MARK
Aké nájomné?

BENNY
Ročné nájomné ktoré som stále odkladal

MARK
Odkladal? Povedal si že to máme zdarma

ROGER
Keď si kúpil túto budovu

MARK
Keď sme boli spolubývajúci

ROGER
Ešte pamätáš? Býval si tu tiež!

BENNY
Ako by som mohol zabudnúť?
Ty, ja, Collins a Maureen
Ako sa má kráľovná drám?

MARK
Dnes vystupuje

BENNY
Viem
Stále si jej produkčný manažér?

MARK
Pred dvoma dňami som dostal padáka

BENNY
A stále s ňou chodíš?

MARK
Pred mesiacom mi dala kopačky

ROGER
Je zamilovaná

BENNY
Našla si nového chlapa?

MARK
No -- ani nie

BENNY
Ako sa volá?

OBAJA
Joanne

BENNY
Nájomné chlapíci, očakávam nájomné
alebo vás nechám vysťahovať
Budem tam za chvíľu

MARK
Vypadla elektrina

Překlad přidala monchinella


Přihlášení

Registrovat se

The RENT

RENTtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.