playlist

Would U - text, překlad

jakku majuchineun ne nunbiche Baby baby
waenji eosaekhae daeche wae irae
gogaereul sugyeobwado
neoui bakkeute mami seolle
tto dugeundae dugeundae dugeundae

ne bari jogeumsshik naegero cheoncheoni
han georeum georeum gakkaweojijana
sumgil su eopseojin nae mameun keojyeoman ganeunde
Come on come on come on

salmyeoshi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ip majchweojweo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun geureon sungani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil gidohae bollae

han bal du bal ttwineun nae mam
bakkeuchi daheul geot gata
na eotteokhaeya hae
meorissogi saehayake dwae

gwaenshiri jangnanseure
han bal mulleoseo meomchweo seomyeon
neon dagawa dagawa dagawa

jeomjeom deo keojineun shimjange balgeoreum
eojjeomyeon nege deullil geonman gata
han bal deo gakkai neoege meonjeo dagagalkka?
Come on come on come on

salmyeoshi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ip majchweojweo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun geureon sungani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil gidohae bollae

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
mangseoriji marajweo Oh my love

gapjagi gogae sugyeo nareul hyanghae
du bore saljjak ip majchun neo

nollaseo gogae deureo neoreul bomyeon
amu mal eopshi anajullae
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (ne pume pogeunage)
eojjeonji mami jakku ganjireoweo
han jjok bari haneullo nara
(Would you Would you)
nae maeumdo ttaraseo oreul geot gata

sujubge ganjikhhaetdeon nae gaseum sok bimil
oneureun irweojigil gidohae bollae

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Naše pohledy se stále setkávají, zlato, zlato.
Je to docela trapné, proč se to děje?
Skloním hlavu, ale pohled na tvé nohy
rozbuší moje srdce.
Už zase buší, buší, buší.

Tvé nohy se ke mně pomalu přibližují.
Krok za krokem, blíží se.
Nemůžu schovávat své city, akorát rostou.
Tak pojď, tak pojď, tak pojď.

Až lehce zvednu hlavu a spatřím tě,
jemně mě políbíš na tvář.
Mohl bys, mohl bys, mohl bys?
"Ale jistěže ano."
Čekala jsem tu tak dlouho.
Tahle chvíle je jak z pohádky.
(Mohl bys, mohl bys)
Modlím se, aby se to dneska stalo.

První krok, druhý krok, srdce buší jak o závod.
Naše chodidla se brzy dotknou.
Co budu dělat?
V hlavě mám najednou prázdno.

Hravým způsobem
o krok ustoupím.
A pak za mnou přijdeš, přijdeš.

Kroky mého srdce jsou začínají být hlasitější.
Skoro je slyšíš.
Mám jako první udělat krok vpřed?
Tak pojď, tak pojď, tak pojď.

Až lehce zvednu hlavu a spatřím tě,
jemně mě políbíš na tvář.
Mohl bys, mohl bys, mohl bys?
"Ale jistěže ano."
Čekala jsem tu tak dlouho.
Tahle chvíle je jak z pohádky.
(Mohl bys, mohl bys)
Modlím se, aby se to dneska stalo.

Mohl bys, mohl bys, chlapče?
Mohl bys, mohl bys, chlapče?
Mohl bys být můj?
Mohl bys, mohl bys, chlapče?
Neváhej, ou má lásko.

Najednou tvůj pohled sklouzl dolů
a jemně jsi mě políbil na tvář.

Až na tebe překvapeně pohlédnu,
obejmeš mě beze slov?
Mohl bys, mohl bys, mohl bys?
"Ale jistěže ano." (v tvé jemné náruči)
Srdce mě pořád šimrá.
Má chodidla se rozletí do nebe.
(Mohl bys, mohly bys)
Mé srdce jde za nimi nahoru.

Stydlivě jsem zatajovala jednu věc.
Modlím se, aby se dneska uskutečnila.

Překlad přidala Miku-chan


Přihlášení

Registrovat se

Would U

Red Velvettexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.